普车诗词>李白的诗>送通禅师还南陵隐静寺>

送通禅师还南陵隐静寺,李白送通禅师还南陵隐静寺全诗,李白送通禅师还南陵隐静寺古诗,送通禅师还南陵隐静寺翻译,送通禅师还南陵隐静寺译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

我闻隐静寺,山水多奇踪。
岩种朗公橘,门深杯渡松。
道人制猛虎,振锡还孤峰。
他日南陵下,相期谷口逢。

送通禅师还南陵隐静寺译文

我听说隐静寺,那里的山水有很多奇特的景象。 岩石上生长着朗公亲手栽种的橘树,寺门幽深,有杯渡禅师手植的松树。 高僧能驯服猛虎,挥动锡杖返回到孤高的山峰。 将来你回到南陵,我期望在谷口与你相逢。

送通禅师还南陵隐静寺注释

  • 通禅师:指与李白交往的一位僧人,生平不详。
  • 隐静寺:在今安徽省南陵县境内。
  • 奇踪:奇异的景迹。
  • 朗公橘:东晋高僧支遁(字道林,世称支朗)曾在浙江剡县沃洲山种植橘树。此指隐静寺有支遁手植的橘树。
  • 杯渡松:南北朝时僧人杯渡(亦称帛度)曾于寺庙种植松树。此指隐静寺有杯渡手植的松树。
  • 道人:指通禅师。
  • 制猛虎:佛教传说中有僧人能以佛法感化猛虎的故事。
  • 振锡:挥动锡杖。锡杖是僧人所持的法器。
  • 孤峰:孤立的山峰。
  • 南陵:县名,在今安徽省境内。隐静寺所在地。
  • 谷口:指隐居之地。

送通禅师还南陵隐静寺讲解

这首诗是李白送别通禅师返回南陵隐静寺时所作。诗中表达了诗人对隐静寺优美环境的向往,对通禅师道行的敬佩,以及与通禅师再次相见的期盼。

首联点明隐静寺山水之美,为全诗奠定了一个清幽的基调。“我闻”二字,表明诗人虽未亲至,但已久闻其名,心向往之。

颔联具体描绘了隐静寺的景物。“岩种朗公橘,门深杯渡松”,以朗公橘和杯渡松这两个典故,突显了隐静寺的古老和禅意。这两处景物,既是实写,也是对寺庙历史的追溯,更暗示了通禅师继承了前贤的衣钵。

颈联赞扬了通禅师的道行。“道人制猛虎,振锡还孤峰”,用“制猛虎”的神异故事,表现了通禅师的修行高深,能以佛法感化顽劣。“振锡还孤峰”,则描绘了通禅师飘然离去的形象,更显其清高孤绝。

尾联表达了诗人与通禅师的惜别之情和再次相见的愿望。“他日南陵下,相期谷口逢”,诗人希望将来能有机会再次与通禅师相见,并约定在谷口这样的隐居之地相会,可见诗人亦有隐逸之心。

全诗语言流畅自然,意境清幽淡远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的深情厚谊。诗中运用了一些佛教典故,增添了诗歌的文化内涵和宗教色彩。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d62b1daa2a13e9cebf33.html

联系邮箱:

取消