普车诗词>李白的诗>邯郸南亭观妓>

邯郸南亭观妓,李白邯郸南亭观妓全诗,李白邯郸南亭观妓古诗,邯郸南亭观妓翻译,邯郸南亭观妓译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

歌鼓燕赵儿,魏姝弄鸣丝。
粉色艳日彩,舞袖拂花枝。
把酒顾美人,请歌邯郸词。
清筝何缭绕,度曲绿云垂。
平原君安在,科斗生古池。
座客三千人,于今知有谁。
我辈不作乐,但为后代悲。

邯郸南亭观妓译文

燕赵的健儿敲击着歌鼓,魏国的女子拨弄着琴弦。 美丽的容颜在阳光下更加艳丽,舞动的衣袖拂过盛开的花枝。 举起酒杯欣赏着美人,请她歌唱邯郸的歌词。 清亮的筝声多么缭绕动听,歌声宛转悠扬,像绿色的云彩垂落。 平原君如今在哪里呢?蝌蚪在古老的池塘中生长。 当年有三千宾客,如今又有谁能记得呢? 我们如果不及时行乐,只为后代的事情而悲伤。

邯郸南亭观妓注释

  • 邯郸南亭:指邯郸城南的亭子。
  • 歌鼓燕赵儿:指燕赵地区的男子击鼓唱歌。燕赵,指今河北北部和山西北部一带。
  • 魏姝:指魏国的女子。姝(shū),美女。
  • 弄鸣丝:拨弄琴弦。
  • 粉色艳日彩:指女子美丽的容颜在阳光下更加艳丽。粉色,指女子的容颜。
  • 舞袖拂花枝:指舞动的衣袖拂过盛开的花枝。
  • 把酒顾美人:举起酒杯欣赏着美人。
  • 邯郸词:指邯郸地区的歌词。
  • 清筝何缭绕:清亮的筝声多么缭绕动听。
  • 度曲绿云垂:歌声宛转悠扬,像绿色的云彩垂落。度曲,指演唱歌曲。绿云,形容女子美丽的头发。
  • 平原君安在:平原君如今在哪里呢?平原君,赵国贵族赵胜,以好客著称。
  • 科斗生古池:蝌蚪在古老的池塘中生长。科斗,蝌蚪,青蛙的幼虫。
  • 座客三千人:当年有三千宾客。
  • 于今知有谁:如今又有谁能记得呢?
  • 我辈不作乐:我们如果不及时行乐。我辈,我们这些人。
  • 但为后代悲:只为后代的事情而悲伤。

邯郸南亭观妓讲解

这首诗是李白在邯郸时,于南亭观看歌舞妓乐而作。全诗表达了诗人感叹昔日繁华不再,人生短暂,应当及时行乐的思想。

诗的前四句描绘了歌舞的场面,展现了热闹欢快的氛围。“歌鼓燕赵儿,魏姝弄鸣丝”点明了表演者的身份,燕赵的男子击鼓,魏国的女子弹琴,烘托了地域特色。“粉色艳日彩,舞袖拂花枝”则描写了歌舞者的美丽容颜和优美舞姿,营造了华丽的视觉效果。

中间四句写诗人饮酒观舞,并请美人歌唱。“把酒顾美人,请歌邯郸词”表明诗人沉浸在欢乐之中,欣赏美景美人,享受当下的快乐。“清筝何缭绕,度曲绿云垂”进一步描绘了音乐的美妙动听,用“绿云”形容女子的秀发,更显其美丽动人。

后四句转入对历史的感叹和对人生的思考。“平原君安在,科斗生古池”借平原君的典故,感叹昔日的热闹繁华已经消失,如今只剩下荒凉的池塘和蝌蚪。平原君赵胜是战国时期赵国的贵族,以好客闻名,门下食客三千。诗人用他的故事来感叹世事变迁,物是人非。“座客三千人,于今知有谁”进一步追问,当年平原君的众多门客,如今又有谁能被人们记住呢?“我辈不作乐,但为后代悲”表达了诗人及时行乐的思想,认为与其为后代的事情担忧,不如珍惜当下,享受人生的快乐。

全诗语言流畅自然,意境开阔,既有对歌舞场面的生动描写,也有对历史人生的深刻思考,展现了李白豪放洒脱的个性和积极乐观的人生态度。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bce5b913ee9ac980d25d.html

联系邮箱:

取消