普车诗词>刘长卿的诗>送郑司直归上都>

送郑司直归上都,刘长卿送郑司直归上都全诗,刘长卿送郑司直归上都古诗,送郑司直归上都翻译,送郑司直归上都译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘长卿

岁岁逢离别,蹉跎江海滨。
宦游成楚老,乡思逐秦人。
马首归何日,莺啼又一春。
因君报情旧,闲慢欲垂纶。

送郑司直归上都译文

年年都在经历离别,时光虚度在江湖海滨。漂泊在外为官,已如楚地的老者,思乡之情,却像流落秦国的游子。马头指向故乡,不知何时才能回去?耳边又响起了黄莺的啼叫,春天又要过去了。托您向老朋友们带去我的问候,我打算悠闲地垂钓度日了。

送郑司直归上都注释

  • 郑司直: 郑姓司直,具体名讳已不可考。司直,官名。
  • 上都: 指京城长安。
  • 岁岁: 每年,年年。
  • 蹉跎: 光阴虚度。
  • 江海滨: 江河湖海边,泛指远离京城的地方。
  • 宦游: 在外地做官。
  • 楚老: 指长期在楚地为官的人,暗示诗人自己。
  • 秦人: 指久居秦地的人,这里借指思乡的游子。
  • 马首: 马头,指归途的方向。
  • 因君: 托您,请您。
  • 情旧: 指老朋友。
  • 闲慢: 悠闲。
  • 垂纶: 钓鱼,指隐居生活。

送郑司直归上都讲解

这是一首送别诗,表达了诗人送别友人郑司直返回长安时的复杂情感,以及自己仕途失意、思乡情切的心情。

首联“岁岁逢离别,蹉跎江海滨”点明诗人长期漂泊在外,年年经历离别之苦,蹉跎了岁月。一个“岁岁”,一个“蹉跎”,道尽了诗人漂泊生涯的无奈与感伤。

颔联“宦游成楚老,乡思逐秦人”进一步抒发了诗人的情感。诗人自比为在楚地做官的老者,虽然身在异乡,却难以融入,思乡之情如同流落秦国的游子般强烈。诗人以“楚老”与“秦人”作比,既写出了自己的身世漂泊,也表达了对故乡的深切思念。

颈联“马首归何日,莺啼又一春”以景结情,将诗人的情感推向高潮。友人即将踏上归途,而诗人却不知何时才能回到故乡。“马首归何日”的疑问,表达了诗人归期难定的迷茫与惆怅。“莺啼又一春”则暗示时光流逝,诗人仍滞留他乡,更增添了内心的焦虑与无奈。

尾联“因君报情旧,闲慢欲垂纶”表达了诗人对友人的嘱托和自己未来的打算。诗人请友人代为问候老朋友,并暗示自己打算过上悠闲的隐居生活。这既是对友人的一种安慰,也是诗人对自己未来的一种期许。全诗语言朴实自然,情感真挚动人,表达了诗人仕途失意、思乡情切的复杂情感。

刘长卿[唐代]

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bb9f01ae2c021f0169b3.html

联系邮箱:

取消