普车诗词>李洪的诗>至后二日至东禅>

至后二日至东禅,李洪至后二日至东禅全诗,李洪至后二日至东禅古诗,至后二日至东禅翻译,至后二日至东禅译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李洪

至后阳和已发生,野梅官柳动诗情。
偶为寻壑经邱计,故作穿云渡水行。
近郭好山皆可隐,隔林疏磬有馀清。
他时粗免微官缚,归去深谋谷口耕。

至后二日至东禅译文

冬至过后,温暖的春意已经萌动,郊野的梅花和官道的柳树都摇曳生姿,触发了我的诗兴。 我偶尔为了寻访山谷和丘陵而作打算,特意做出穿过云雾、渡过水流的行动。 靠近城郭的好山都可以隐居,隔着树林的稀疏钟磬声还有清越的回响。 他日如果能够勉强摆脱这微薄的官职束缚,就回去好好谋划在谷口耕田隐居的生活。

至后二日至东禅注释

  • 至后:冬至之后。古人以冬至为阴气衰极、阳气始生的日子。
  • 阳和:温暖和煦的春气。
  • 野梅官柳:郊野的梅花和官道的柳树。指早春景物。
  • 动诗情:触发诗兴。
  • 寻壑经邱:寻找山谷,经过丘陵。壑,山谷。邱,同“丘”。
  • 故作:特意做出。
  • 穿云渡水:形容游览山水的兴致和行动。
  • 近郭:靠近城郭。郭,外城。
  • 好山:指风景优美的山。
  • 隐:隐居。
  • 隔林:隔着树林。
  • 疏磬:稀疏的钟磬声。磬,古代打击乐器。
  • 馀清:清越的回响。
  • 他时:将来,以后。
  • 粗免:勉强摆脱。
  • 微官:微薄的官职。
  • 缚:束缚。
  • 深谋:好好谋划。
  • 谷口耕:在谷口耕田隐居。谷口,指隐居之地。

至后二日至东禅讲解

这首诗是作者李洪在冬至后出游时所作,表达了他厌倦官场、向往归隐田园的心情。

诗的前四句描写了早春的景象和触发的诗兴。冬至过后,阳气渐生,梅花和柳树都呈现出勃勃生机,激发了作者寻访山水、抒发情怀的愿望。“偶为”和“故作”则表现了作者并非真的为了游山玩水,而是借此来排遣心中的苦闷,为将来归隐做准备。

中间四句描写了作者游览山水的感受。靠近城郭的山林可以隐居,稀疏的钟磬声清越动听,这些都让作者更加向往远离尘嚣、宁静致远的生活。

最后两句表达了作者的愿望和决心。他希望将来能够摆脱官场的束缚,回到田园,过上自由自在的耕读生活。全诗语言清新自然,情感真挚,表达了作者对隐逸生活的向往,也反映了当时一部分文人对官场生活的厌倦。

李洪[宋代]

[约公元一一六九年前后在世]字不详,本扬州人,后寓居海盐,李正民之子。生卒年均不详,约宋孝宗乾道中前后在世。工诗。历知温州、藤州。其馀事迹均不详。洪著有文集二十卷,今仅存芸庵类稿六卷,《四库总目》不及十之三四。其诗时露警秀,七律尤工。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ba8a0407ac810311528f.html

联系邮箱:

取消