普车诗词>李白的诗>送梁公昌从信安北征>

送梁公昌从信安北征,李白送梁公昌从信安北征全诗,李白送梁公昌从信安北征古诗,送梁公昌从信安北征翻译,送梁公昌从信安北征译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

入幕推英选,捐书事远戎。
高谈百战术,郁作万夫雄。
起舞莲花剑,行歌明月弓。
将飞天地阵,兵出塞垣通。
祖席留丹景,征麾拂彩虹。
旋应献凯入,麟阁伫深功。

送梁公昌从信安北征译文

您才华出众,被幕府选中委以重任,毅然放弃书本,投身遥远的边疆战事。 高谈阔论百战之术,胸中蕴藏着成为统帅万军的雄心。 舞动时如莲花般绽放的宝剑,边行军边高唱着如明月般皎洁的弓箭。 即将布下变化莫测的天地阵法,军队开拔,要打通边塞的通道。 饯行的宴席设在美丽的丹景山,出征的旗帜拂动着绚丽的彩虹。 相信您很快就能献凯而归,麒麟阁上正等待着您建立的丰功伟绩。

送梁公昌从信安北征注释

  • 梁公昌: 诗人的朋友,即将出征。
  • 信安: 地名,在今浙江衢州一带,当时为边境地区。
  • 入幕: 进入幕府,指被征召为将帅的僚属。
  • 推英选: 推举英才,选拔人才。
  • 捐书: 抛弃书本,指弃文从武。
  • 远戎: 遥远的边境战事。
  • 百战术: 指高明的军事战略战术。
  • 郁: 积聚,蕴藏。
  • 万夫雄: 能够统帅万人的英雄。
  • 莲花剑: 形容舞剑的姿态优美,如莲花般绽放。
  • 明月弓: 形容弓的形状像明月,也象征着弓箭的威力。
  • 天地阵: 形容阵法的变化莫测,如天地运行般奥妙。
  • 塞垣: 边塞的城墙。
  • 祖席: 饯行的宴席。
  • 丹景: 指丹景山,在今四川彭州市。
  • 征麾: 出征的旗帜。
  • 拂彩虹: 形容旗帜在阳光下闪耀着彩虹般的光彩。
  • 旋应: 很快,不久。
  • 献凯: 献上胜利的捷报。
  • 麟阁: 指麒麟阁,汉宣帝时曾在麒麟阁画像功臣,后世用以指代功臣的荣耀。
  • 深功: 巨大的功劳。
  • 伫: 期待,等待。

送梁公昌从信安北征讲解

这首诗是李白送别友人梁公昌出征信安时所作。诗中充满了对友人建功立业的期望和赞美,也表达了诗人豪迈奔放的感情。

诗的前四句赞扬梁公昌的才能和志向,他被幕府赏识,弃文从武,胸怀大志,渴望在战场上建功立业。“高谈百战术,郁作万夫雄”两句,写出了梁公昌对军事的精通和成为英雄的渴望。

接下来的四句,通过对梁公昌舞剑和行军的描写,展现了他的英姿和气概。“起舞莲花剑,行歌明月弓”两句,用生动的比喻,描绘了梁公昌舞剑的优美和弓箭的威力,也象征着他文武双全。

最后四句,写送别和祝愿。“祖席留丹景,征麾拂彩虹”两句,描绘了送别宴会的盛况和出征的壮丽景象,也预示着梁公昌的未来充满希望。“旋应献凯入,麟阁伫深功”两句,表达了诗人对梁公昌早日凯旋,并在麒麟阁上留下英名的期望。

整首诗语言流畅,意境开阔,充满了浪漫主义色彩,体现了李白诗歌豪放飘逸的风格。诗中既有对友人的赞美和祝愿,也有对建功立业的渴望,表达了积极进取的人生态度。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b85e75c01b1d8d05604d.html

联系邮箱:

取消