天阴一日便堪愁,何况连宵雨不休。
一种雨中君最苦,偏梁阁道向通州。
大家都搜:
雨夜忆元九译文
阴沉的天气持续一天就足以令人忧愁,更何况是连绵几夜的雨下个不停。这雨中,最苦的莫过于你元九啊,被贬谪到偏远的通州,还要走那架在屋梁上的阁道。
雨夜忆元九注释
雨夜忆元九讲解
这首诗是白居易在雨夜思念被贬谪到通州的友人元稹而作。诗歌以阴雨连绵的天气起兴,烘托出诗人忧愁的心情。
首联“天阴一日便堪愁,何况连宵雨不休”,诗人以阴雨天为背景,直抒胸臆,表达了因天气不佳而产生的愁绪。一日的阴天就足以使人感到忧愁,更何况是连绵几夜的大雨,这更加重了诗人内心的压抑和愁闷。
颔联“一种雨中君最苦,偏梁阁道向通州”,诗人笔锋一转,将思绪集中到友人元稹身上。诗人设想在这样的雨夜,元稹的处境更为艰难。“一种”是“最”的意思,强调了元稹的痛苦程度。诗人想到元稹被贬谪到偏远的通州,还要长途跋涉,走过那架在屋梁上的险峻阁道,这更让诗人为之担忧和心疼。这里运用了想象的手法,将元稹的艰辛境遇与眼前的阴雨天气联系起来,更突显了诗人的关切之情。
全诗语言朴实自然,感情真挚深沉,表达了诗人对友人的深切思念和同情。诗歌以景衬情,情景交融,将诗人忧愁的心情和对友人的关怀表达得淋漓尽致。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b843d11fb0a9fa845f4c.html
联系邮箱:
。