得酒犹堪尉倦游,长亭直为故人留,烟尘几处兵犹斗,风雨一年春又休。
尚记虎头初掷笔,终怜猿臂未封侯。
离歌唱落榆关月,可是君心耐得愁。
大家都搜:
别安子允译文
即使有美酒,也只足以稍稍慰藉这倦怠的游子之心。我特意在长亭为你停留,只因为你是我难得的故友。
多处战火纷飞,硝烟弥漫,一年的时光在风雨飘摇中过去,春天也随之消逝。
我还记得你当年像顾恺之一样才华横溢,掷笔作画,然而最终却可惜你拥有如猿臂般的力量,却未能被封侯拜将。
在榆关的月光下,我们唱着离别的歌,歌声凄凉。难道你的心能够承受这无尽的愁绪吗?
别安子允注释
别安子允讲解
《别安子允》是刘子翚创作的一首送别诗。诗歌表达了作者与友人安子允惜别之情,以及对友人怀才不遇的惋惜和对时局动荡的忧虑。
首联点明送别的原因和地点。诗人说,即使有酒也只能稍稍慰藉倦游之情,因为要为故人停留。一个“犹堪”和一个“直为”表达了诗人对友人的重视和不舍。
颔联描写时局的动荡不安。多处战火纷飞,一年又在风雨中度过,春天也已经过去。这不仅暗示了诗人对国家命运的担忧,也为下文抒发个人命运的感叹埋下伏笔。
颈联回忆友人的才华和抱负。诗人用顾恺之“掷笔”的典故,赞扬安子允的才华横溢;又用“猿臂未封侯”来惋惜安子允的壮志难酬。这两句对比鲜明,更加突出了诗人对友人命运的惋惜之情。
尾联以景结情,表达了诗人对友人的深切关怀。在榆关的月光下,唱着凄凉的离歌,诗人不禁发问,友人是否能够承受这无尽的愁绪。这既是诗人对友人的担忧,也是诗人自己内心的真实写照。
全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,既有对友人的惜别之情,又有对时局的忧虑,体现了诗人忧国忧民的责任感和高尚情操。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b18e5d3809ab96c3621b.html
联系邮箱:。