普车诗词>李流谦的诗>送何子应少卿赴召>

送何子应少卿赴召,李流谦送何子应少卿赴召全诗,李流谦送何子应少卿赴召古诗,送何子应少卿赴召翻译,送何子应少卿赴召译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李流谦

持竿野叟踏帝腹,太史占星惊变色。
白衣山人侍黄衣,军中指点相叹息。
云龙契遇固畴曩,千载一合非人力。
羊裘卢沙竟何补,坐视生民自肥瘠。
功成乞身香案前,归侣松乔未为失。
我公学传无尽翁,束发英名撼区域。
杲日潜光众未睹,公独扶轮上霄极。
此时际会如二子,鼎铉钧衡本公物。
若为流落四十年,岂厌蓬壶薄瀛渤。
龙飞天子第一载,收召耆俊城汲汲。
遥知问膳大明宫,论士到公先指屈。
追锋一日来剑外,破浪帆开矢离括。
朝廷未漆月支首,抱戈上虎旅衣生虱。
嫠不卹续忧宗周,宁有裾襦能念国。
堂堂甲兵满胸臆,可无奇谋宽旰食。
我故人子得深知,平生一镞未破镝。
欲随公去貌楚越,恨不身边插双翮。
叔孙区区进大猾,谬谓书生用奚益。
古来万里知戎情,何必缦胡半缝掖。
愿公入对明光宫,西南豪俊手推出。
我非其人敢觖望,市骏千金先市骨。

送何子应少卿赴召译文

手持钓竿的乡野老翁竟敢冒犯帝王的陵墓,太史官观测星象时惊恐地发现天象有变。身穿白衣的隐士侍奉着身穿黄袍的皇帝,军中将士指点议论,互相叹息。

您与皇帝的相遇是前世注定的缘分,这千年一遇的聚合并非人力所能促成。披着羊皮、隐居在简陋小屋又有何用呢?只能眼睁睁地看着百姓困苦,自己却安逸度日。

功成名就之后在香案前请求告老还乡,与仙人为伴,也未尝不是一种好的归宿。我的朋友您学识渊博,继承了无尽翁的学问,从小就以卓越的才名震动四方。

太阳的光芒被遮蔽,众人未能察觉,唯独您能支撑着太阳上升到天空的最高处。如今的际遇就像伊尹、傅说辅佐商汤、武丁一样,治理国家的重任本来就是您的职责。

如果让您流落在外四十年,难道您会厌倦蓬莱、瀛洲这些仙境吗?当今皇上登基的第一年,就急切地招贤纳士。

可以想象,在皇宫里询问膳食时,谈论到人才,皇上首先会提到您的名字。您迅速地从剑门关外赶来,扬帆破浪,像离弦的箭一样快速。

朝廷还没有征服西域各国,您身披战甲,率领军队,士兵们衣衫褴褛。妇女们无暇考虑续弦之事,只为宗庙社稷担忧,难道还会有贪图安逸享乐的妇人吗?

您心中装满了堂堂正正的兵法韬略,一定会有奇妙的计谋来减轻皇上的忧虑。我这位故人的儿子,对您的才能有深刻的了解,知道您平生一箭就能穿透目标。

我想追随您去效力,可惜我长得不像楚国人、越国人,只恨自己没有翅膀可以插在身上。叔孙通之流的小人,竟然认为读书人没有什么用处。

自古以来,了解边境战事的人,何必一定要穿戴华丽的汉服呢?希望您入朝面见皇上,在明光宫中,将西南地区的优秀人才推荐给皇上。

我不是那样的人,不敢奢求什么,但希望能像千金买马骨一样,先得到您的赏识。

送何子应少卿赴召注释

  • 何子应少卿: 何子应,人名,官至少卿。
  • 持竿野叟踏帝腹: 指盗墓的行为。帝腹,指帝王的陵墓。
  • 太史占星惊变色: 指太史官观测星象,发现有不祥之兆。
  • 白衣山人侍黄衣: 指隐士出山辅佐皇帝。
  • 云龙契遇固畴曩: 指君臣相遇是前世注定的缘分。云龙,比喻君臣。畴曩,往昔,过去。
  • 羊裘卢沙: 指隐居生活。羊裘,羊皮做的衣服。卢沙,简陋的茅屋。
  • 功成乞身香案前: 指功成名就后,在香案前请求告老还乡。乞身,请求退休。
  • 归侣松乔未为失: 指与仙人为伴,也未尝不是一种好的归宿。松乔,指赤松子和王子乔,都是传说中的仙人。
  • 无尽翁: 指李流谦的老师。
  • 束发英名撼区域: 指从小就以卓越的才名震动四方。束发,指少年时期。
  • 杲日潜光众未睹: 指太阳的光芒被遮蔽,众人未能察觉。杲日,明亮的太阳。
  • 公独扶轮上霄极: 指唯独您能支撑着太阳上升到天空的最高处。扶轮,比喻辅佐君王。霄极,天空的最高处。
  • 此时际会如二子: 指如今的际遇就像伊尹、傅说辅佐商汤、武丁一样。二子,指伊尹和傅说。
  • 鼎铉钧衡本公物: 指治理国家的重任本来就是您的职责。鼎铉钧衡,比喻国家政权。
  • 岂厌蓬壶薄瀛渤: 难道您会厌倦蓬莱、瀛洲这些仙境吗?蓬壶、瀛渤,指传说中的仙境。
  • 龙飞天子第一载: 指当今皇上登基的第一年。龙飞,比喻皇帝登基。
  • 收召耆俊城汲汲: 指急切地招贤纳士。耆俊,指有才德的人。汲汲,急切的样子。
  • 遥知问膳大明宫: 可以想象,在皇宫里询问膳食时。
  • 论士到公先指屈: 谈论到人才,皇上首先会提到您的名字。指屈,指首先提到。
  • 追锋一日来剑外: 您迅速地从剑门关外赶来。追锋,追随锋芒,形容行动迅速。剑外,指剑门关以外,四川地区。
  • 破浪帆开矢离括: 扬帆破浪,像离弦的箭一样快速。矢离括,箭离开了箭筈。
  • 朝廷未漆月支首: 朝廷还没有征服西域各国。漆,征服。月支,西域古国名。
  • 抱戈上虎旅衣生虱: 身披战甲,率领军队,士兵们衣衫褴褛。虎旅,比喻勇猛的军队。
  • 嫠不卹续忧宗周: 妇女们无暇考虑续弦之事,只为宗庙社稷担忧。嫠,寡妇。卹续,考虑续弦之事。宗周,指宗庙社稷。
  • 宁有裾襦能念国: 难道还会有贪图安逸享乐的妇人吗?裾襦,指妇女的服饰,这里指代安逸享乐的妇人。
  • 堂堂甲兵满胸臆: 您心中装满了堂堂正正的兵法韬略。堂堂,指气势雄伟。甲兵,指兵法韬略。
  • 可无奇谋宽旰食: 一定会有奇妙的计谋来减轻皇上的忧虑。旰食,指天晚才吃饭,形容皇帝勤于政事。
  • 平生一镞未破镝: 平生一箭就能穿透目标。镞,箭头。镝,箭靶的中心。
  • 欲随公去貌楚越: 我想追随您去效力,可惜我长得不像楚国人、越国人。
  • 恨不身边插双翮: 只恨自己没有翅膀可以插在身上。翮,鸟的翅膀。
  • 叔孙区区进大猾: 叔孙通之流的小人,竟然推荐奸诈之徒。叔孙,指叔孙通,汉朝初年的儒生,善于阿谀奉承。大猾,奸诈之徒。
  • 谬谓书生用奚益: 竟然认为读书人没有什么用处。奚益,有什么用处。
  • 何必缦胡半缝掖: 何必一定要穿戴华丽的汉服呢?缦胡,指华丽的胡服。半缝掖,指不完整的汉服。
  • 愿公入对明光宫: 希望您入朝面见皇上,在明光宫中。明光宫,汉代的宫殿,是皇帝接见大臣的地方。
  • 西南豪俊手推出: 将西南地区的优秀人才推荐给皇上。
  • 我非其人敢觖望: 我不是那样的人,不敢奢求什么。觖望,奢求。
  • 市骏千金先市骨: 希望能像千金买马骨一样,先得到您的赏识。市骏,买骏马。市骨,买马骨。

送何子应少卿赴召讲解

这首诗是李流谦送别友人何子应少卿赴朝廷任职时所作。诗中表达了作者对友人的赞赏和期望,同时也抒发了自己未能得到重用的感慨。

全诗可分为四个部分:

  • 第一部分(前八句): 描写了当时社会动荡不安的局面,以及人们对贤能之士的渴望。
  • 第二部分(中间八句): 赞扬了友人的才学和能力,认为他是能够担当重任的人才。
  • 第三部分(再八句): 描写了朝廷急切地招贤纳士,以及友人受到皇帝重视的情景。
  • 第四部分(最后八句): 表达了作者希望友人能够为国家做出贡献,同时也抒发了自己未能得到重用的感慨。

诗中运用了大量的典故,如“云龙契遇”、“羊裘卢沙”、“二子”、“蓬壶瀛渤”等,增加了诗歌的文化内涵。同时,诗中也运用了对比、反问等修辞手法,增强了诗歌的表达效果。

总的来说,这首诗是一首内容丰富、情感真挚的送别诗,表达了作者对友人的深厚情谊,以及对国家和社会的关心。

李流谦[宋代]

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b18b4a007747e7a26313.html

联系邮箱:

取消