姬泣贼由于,子辞必罪姬。
为忧君不乐,宁死莫君知。
大家都搜:
申生译文
姬妾的哭泣是因为谗佞小人的缘故,儿子如果辩解必定会牵连姬妾获罪。为了忧虑君王因此不快乐,宁愿死去也不让君王知道真相。
申生注释
申生讲解
这首诗以极其简洁的语言,表达了申生在面对骊姬陷害时的复杂心境。诗歌展现了申生的仁孝与无奈。
首句“姬泣贼由于,子辞必罪姬”,点明了事件的起因。骊姬的哭泣是因为谗佞小人在背后操纵,而如果申生为自己辩解,必然会牵连到骊姬,使她获罪。
后两句“为忧君不乐,宁死莫君知”,是全诗的核心。申生深知,如果他为自己辩解,揭露骊姬的阴谋,虽然能洗清自己的冤屈,但必然会使晋献公伤心难过。为了不让父亲不快乐,他宁愿选择牺牲自己,也不愿让真相大白于天下。
这首诗虽然短小,但却深刻地揭示了古代宫廷斗争的残酷,以及申生作为孝子的悲剧命运。他既要维护自己的清白,又要顾及父亲的感受,最终只能选择牺牲自己,以成全父亲的“快乐”。诗歌充满了无奈和悲凉,令人扼腕叹息。诗歌语言质朴,却蕴含着深刻的哲理,展现了诗人对人性的深刻洞察。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/922338899fee956403f6.html
联系邮箱:
。