普车诗词>李吕的诗>次黄象之韵>

次黄象之韵,李吕次黄象之韵全诗,李吕次黄象之韵古诗,次黄象之韵翻译,次黄象之韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李吕

疏山元是读书山,相望麻姑旧醮坛。
梵刹雄夸今日胜,隐居谁作故人看。
閒随米运川涂迥,喜入林亭境界宽。
我已经营谢公屐,竚君好去九迁官。

次黄象之韵译文

疏山原本就是读书的好地方,遥遥相对的是麻姑山的古老醮坛。

寺庙的雄伟壮丽夸耀着今日的兴盛,隐居在此又有谁把我当作老朋友看待呢?

悠闲地跟随米船远行,水路漫长而遥远,欣喜地进入林间亭阁,顿觉境界开阔。

我已经准备好了谢公屐,正盼望着你离开后一路高升,连升九级。

次黄象之韵注释

  • 次:依照、和韵。
  • 黄象之:人名,作者的朋友。
  • 疏山:山名,在今江西宜黄县境内。
  • 麻姑:神话中的仙女,相传曾在麻姑山修道。
  • 醮坛:道教设坛祭祀的场所。
  • 梵刹:佛教寺庙。
  • 米运:运送米粮的船只。
  • 川涂:水路。
  • 迥:远。
  • 林亭:林间的亭阁。
  • 谢公屐:指南朝诗人谢灵运特制的一种木屐,便于登山。
  • 竚(zhù):久立而等待。
  • 九迁官:古代官职升迁频繁,用“九迁”形容升官很快。

次黄象之韵讲解

这是一首赠别诗,是作者李吕赠给朋友黄象之的。全诗表达了对友人即将离去的惜别之情,以及对其前程似锦的美好祝愿。

首联点明了疏山的地理环境和历史文化背景,既写了疏山适合读书,又写了麻姑山的仙道传说,为全诗奠定了一个清幽雅致的基调。颔联则表达了作者的感慨,寺庙虽然兴盛,但自己却感到有些孤独,希望友人能够把自己当作老朋友看待。颈联描写了送别友人时的情景,水路漫长,但林亭的景色却令人心旷神怡。尾联则表达了作者对友人的美好祝愿,希望友人能够一路高升,飞黄腾达。

全诗语言流畅自然,意境开阔,情感真挚,既有对友人的惜别之情,又有对其前程的祝福,是一首值得品味的佳作。诗中运用了一些典故,如“谢公屐”、“九迁官”等,增加了诗歌的文化内涵和艺术表现力。

李吕[宋代]

李吕(1122—1198)生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8dbacb660d9533fb754e.html

联系邮箱:

取消