自古以来被遗弃的妇女,总还有可以回去的地方。如今我辞别您,辞别您之后又能到哪里去呢?我的娘家已经衰败零落,我只能沿着来时的路痛哭而去。
回想当初还没有嫁给您的时候,听说您有情有意,所以才与您交往。您赠送我华丽的丝绸锦缎,还有价值千金的黄金。十五岁时答应嫁给您,二十岁时便跟随您远走他乡。
自从与您结发为夫妻,没过多久,就与您分隔在遥远的山川。家家户户都充满欢声笑语,只有我独自一人常常感到悲伤。
深闺中充满了怨恨和思念,美好的容颜也难以保持长久。对您的相思就像无休止的循环,泪水打湿枕席就像涌出的泉水。
泉水呜咽着,我也不去清扫,只能独自在梦中回到遥远的关山。等到现在终于盼到您归来,可是我已经老了。
世情总是厌恶衰老和贫贱,而您正宠爱着年轻貌美的女子。我只能掩面哭泣着走出曾经的房间,伤心之情就像深秋里枯萎的草。
自从我做了您的妻子,您在东边,我就在西边。整夜躲在罗帐里独自悲伤,美丽的容颜也只能在泪水中消磨一生。
自从离别之后,不知不觉中灰尘已经堆积得很厚了。我曾经嫌弃玳瑁镜的孤单,如今却羡慕鸳鸯成双成对。
时光像霜雪一样流逝,我这卑贱的妾又还能活多久呢?寒冷的池塘里芙蓉花凋谢,秋风中杨柳枝也散落飘零。
用这些来比喻我憔悴的容颜,只能空空地拿着旧物回去。余生想要寄托给谁呢?又有谁肯与我相扶相依呢?
既然您对我的恩情已经断绝,我们又何时才能再相见呢?真后悔当初与您喝下连理杯,白白地结下同心结。
女萝依附青松,珍贵之处就在于能够互相依靠。浮萍失去了绿水,又能教它如何随波逐流呢?
我不怨恨您抛弃我,只怨恨自己的命运不好。回想当初刚嫁给您的时候,小姑子才刚刚能够扶着床沿站立。今天我辞别您,小姑子也已经像我一样长大了。
回头告诉小姑子,千万不要嫁给像我丈夫这样的男人啊。
这首诗以一个被遗弃的妇女的口吻,倾诉了她被抛弃的悲惨遭遇和内心的痛苦。诗歌描绘了弃妇从当初嫁入夫家时的幸福憧憬,到后来被冷落、被抛弃的凄凉境遇,表达了她对命运的无奈和对负心丈夫的怨恨。
诗歌的语言真挚感人,情感强烈,运用了大量的比喻和对比,使诗歌更富有表现力。例如,用“寒沼落芙蓉,秋风散杨柳”比喻自己容颜的憔悴和命运的飘零;用女萝依附青松,浮萍失去绿水,比喻女子对男子的依附关系和被抛弃后的无助。
这首诗反映了古代社会妇女的悲惨地位,以及她们在婚姻中的不幸遭遇,具有深刻的社会意义。