普车诗词>李曾伯的诗>劝驾桂林乡举>

劝驾桂林乡举,李曾伯劝驾桂林乡举全诗,李曾伯劝驾桂林乡举古诗,劝驾桂林乡举翻译,劝驾桂林乡举译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李曾伯

十年复此主文盟,喜得名邦岁贡英。
宴启鹿鸣珠照乘,堂开鹏运玉连城。
梅花雪里传魁信,桂子风前送客程。
若到天庭问南事,细陈长策为销兵。

劝驾桂林乡举译文

十年后再次主持科举文盟,欣喜于桂林这个名邦又涌现出岁贡的英才。宴会上《鹿鸣》之声响起,如珍珠照亮车乘,科举考场如鹏鸟高飞,人才济济如美玉连城。梅花在雪中绽放,传来中举的喜讯,桂花在风中飘香,预示着送别的路程。如果能够到达朝廷,询问南方战事,请详细陈述长远的计策,以平息战火。

劝驾桂林乡举注释

  • 主文盟: 主持科举考试。文盟,指科举考试。
  • 岁贡: 指每年由地方贡入中央的优秀人才。古代选拔人才的一种制度。
  • 鹿鸣: 《诗经》篇名,宴饮时所唱的歌,用于宴请宾客。这里指宴会。
  • 珠照乘: 比喻珍贵之物。乘,车乘。
  • 鹏运: 比喻前程远大。
  • 玉连城: 比喻人才众多,价值极高。
  • 魁信: 中举的喜讯。魁,指科举考试中第一名。
  • 桂子: 桂花。桂林以桂花闻名。
  • 天庭: 指朝廷。
  • 南事: 指南方的战事。
  • 长策: 长远的计策。
  • 销兵: 平息战火。

劝驾桂林乡举讲解

这首诗是李曾伯在主持桂林科举考试后所作的《劝驾桂林乡举》。诗歌表达了作者对桂林人才辈出的喜悦之情,以及对国家战事的忧虑和对和平的期盼。

首联点明作者身份和事件背景,十年后再次主持科举考试,并对桂林出人才表示欣喜。颔联用“鹿鸣”、“珠照乘”、“鹏运”、“玉连城”等典故,极力赞美这次科举考试所选拔的人才。颈联描写中举的喜讯和送别的场景,为即将进京赶考的举子们送行。尾联表达了作者对国家战事的担忧,希望这些举子们将来能够为国家献策,平息战火,实现和平。

全诗用典丰富,语言华丽,表达了作者爱国忧民的思想感情。既有对人才的赞美,也有对国家战事的忧虑,体现了作者的责任感和使命感。诗歌的结尾,作者希望这些举子们能够为国家献策,平息战火,也表达了作者对和平的期盼,立意深刻。

李曾伯[宋代]

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7cc745268c0609d0f747.html

联系邮箱:

取消