普车诗词>刘筠的诗>李舍人独直>

李舍人独直,刘筠李舍人独直全诗,刘筠李舍人独直古诗,李舍人独直翻译,李舍人独直译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘筠

卿霭重重覆璧门,独挥鸿笔坐西垣。
诚明自有中和气,润色还多郁穆言。
内苑朱樱兼酷赐,前阶红药任风翻。
紫丝新履徊翔地,应笑东方避世喧。

李舍人独直译文

祥瑞的云气层层叠叠笼罩着宫门,你独自挥动笔墨在西垣值守。你以诚心明德自然蕴含着中和之气,润饰的文辞也饱含着深沉美好的语言。皇宫内苑的红樱桃格外受到皇上的恩赐,殿前的红芍药任凭春风吹拂摇曳。你穿着崭新的紫丝鞋在宫中徘徊,应该在笑话那些隐居避世之人的喧嚣吧。

李舍人独直注释

  • 李舍人:指作者的朋友李某,担任舍人一职。舍人,官名。
  • 卿霭(qīng ǎi):祥瑞的云气。
  • 重重:形容云气浓厚。
  • 覆璧门:笼罩着宫门。璧门,指宫门,以玉璧装饰。
  • 西垣(xī yuán):指西掖垣,即中书省,因其位于皇宫西侧。此处指在西垣值守。
  • 鸿笔:指大手笔,形容文笔好。
  • 诚明:诚心明德。
  • 中和气:指平和中正的气息。
  • 润色:润饰文辞。
  • 郁穆(yù mù):深沉美好。
  • 内苑:皇宫内的花园。
  • 朱樱:红樱桃。
  • 酷赐:格外受到恩赐。
  • 前阶:殿前的台阶。
  • 红药:芍药花,花色鲜红。
  • 任风翻:任凭风吹动。
  • 紫丝新履:崭新的紫丝鞋。古代以紫色为贵。
  • 徊翔:徘徊。
  • 东方:指东方朔,汉武帝时人,以诙谐著称。此处泛指隐居避世之人。
  • 避世喧:指逃避世俗的喧嚣。

李舍人独直讲解

这首诗是刘筠赠给在朝为官的朋友李舍人的。全诗表达了对友人受到皇帝恩宠和重用的欣羡之情,同时也流露出诗人自己身处官场的自豪感。

首联描写李舍人值守的场景,以祥瑞的云气笼罩宫门,突显其地位重要。颔联赞美李舍人的品德和文采,他以诚心明德立身,文章也写得既中正平和又深沉美好。颈联描写皇宫内苑的景象,红樱桃受到皇上的恩赐,红芍药在春风中摇曳,侧面烘托出李舍人所处的优越环境。尾联描写李舍人穿着新鞋在宫中徘徊,诗人设想他可能在笑话那些隐居避世之人,进一步表达了对友人身处官场的自豪之情。

全诗语言流畅,意境优美,既表达了对友人的赞美之情,也流露出诗人自己对官场生活的肯定和向往。诗中运用了一些典故,如“璧门”、“西垣”、“东方朔”等,增加了诗歌的文化内涵。

刘筠[宋代]

(971—1031)宋大名人,字子仪。真宗咸平元年进士。杨亿试选人校太清楼书,擢第一,以大理评事为秘阁校理,预修图经及《册府元龟》。真宗、仁宗两朝,屡知制诰及知贡举,预修国史。尝拒草丁谓复相位制。官至翰林学士承旨兼龙图阁直学士,终知庐州。工诗,与杨亿时号“杨刘”。与杨亿、钱惟演等合编《西昆酬唱集》,后世称“西昆体”。有《刑法叙略》、《册府应言》、《玉堂集》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/68cbe2e9b211353791c0.html

联系邮箱:

取消