普车诗词>林同的诗>贤者之孝二百四十首·子路>

贤者之孝二百四十首·子路,林同贤者之孝二百四十首·子路全诗,林同贤者之孝二百四十首·子路古诗,贤者之孝二百四十首·子路翻译,贤者之孝二百四十首·子路译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林同

食藜殊列鼎,负米异重茵。
不待今朝养,伤哉昔日贫。

贤者之孝二百四十首·子路译文

吃着藜藿粗粮,与摆满珍馐的鼎食相比,境遇何其不同;背着米粮,与舒适的重叠茵褥相比,境况又是何其悬殊。 可叹啊,子路你并非等到今天富贵了才赡养双亲,令人伤感的是你昔日家境的贫寒困顿。

贤者之孝二百四十首·子路注释

  • 藜(lí):一种粗劣的野菜,古代贫苦人民的食物。
  • 列鼎:摆满鼎食,形容饮食的丰盛。古代贵族用餐时,鼎中盛放各种珍贵食物。
  • 负米:背米,指子路年轻时背米赡养父母的典故。
  • 重茵:重叠的茵褥,形容居处的舒适豪华。茵,垫子。
  • 不待:不等,不用等到。
  • 今朝:今天,指(诗人所处的)当今。这里指子路显贵之后。
  • 伤哉:可悲,可叹。表示感叹语气。
  • 昔日:往日,从前。

贤者之孝二百四十首·子路讲解

这首诗以子路孝亲的故事为题材,对比了他早年贫困和后来显贵的不同生活境遇,赞扬了他不因贫贱而改变孝心的美德,同时也表达了对子路早年贫困的同情和惋惜。

诗歌首先以“食藜殊列鼎,负米异重茵”两句,鲜明地对比了子路年轻时的贫困生活和显贵后的富足生活。吃粗粮野菜与享用精美佳肴,背米度日与安卧舒适软垫,两种截然不同的生活状态,突显了子路境遇的巨大变化。

接着,“不待今朝养,伤哉昔日贫”两句,点明了诗歌的主旨。诗人赞扬子路并非等到今天富贵了才孝养父母,而是早在他贫困之时就已尽心尽力。诗人感叹子路昔日的贫困,更反衬出他孝心的可贵。即使在贫困潦倒之时,子路仍然尽力赡养父母,这种孝道精神令人敬佩。

全诗语言质朴,感情真挚,通过对比的手法,突出了子路孝行的难能可贵,表达了诗人对子路孝道的赞扬和对其早年贫困的同情。这首诗歌旨在通过对子路孝亲故事的歌颂,弘扬中华民族的传统美德——孝道。

林同[宋代]

(?—1276)宋福州福清人,字子真,号空斋处士。林公遇子。深于诗。以世泽授官,弃不仕。元兵至福州,福建招抚使刘仝子即其家置忠义局,招募义兵。元兵至城下,仝子遁,同啮指血书壁,誓守忠义,寻被执,不屈而死。有《孝诗》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/60dbe808d256696b4d78.html

联系邮箱:

取消