普车诗词>楼钥的诗>余永颜挽词>

余永颜挽词,楼钥余永颜挽词全诗,楼钥余永颜挽词古诗,余永颜挽词翻译,余永颜挽词译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 楼钥

户外诸生屦,门前长者车。
柳袍空自染,瓶粟竟无储。
隐行刑宗党,清风照晨闾。
沉冥谁为表,赖有子云书。

余永颜挽词译文

门外还留着学生们穿过的鞋子,门前曾停满了前来拜访的长辈的车辆。可惜柳染的官袍如今只能空自摆放,米瓮里竟然没有一点存粮。先生隐居时的善行恩泽及于宗族乡党,清廉的品德如清风般照耀着家乡的早晨。先生去世后,谁能为他表彰功德呢?幸好还有他的著作,可以流传后世,如同扬雄的《太玄经》一样。

余永颜挽词注释

  • 余永颜: 作者的朋友,已故。
  • 挽词: 哀悼死者的诗词。
  • 屦 (jù): 鞋子。
  • 柳袍: 古代官员的绿色官袍,用柳汁染色。这里指代官职。
  • 瓶粟: 瓶中的粮食。这里指代生活必需品。
  • 隐行: 隐居时的德行。
  • 刑宗党: 以德化人,使宗族乡党免于刑罚。形容死者生前德行深厚。
  • 清风: 清廉的作风。
  • 晨闾 (lǘ): 早晨的里巷,指家乡。
  • 沉冥: 死亡,长眠。
  • 表: 表彰,表扬。
  • 赖有: 幸亏有。
  • 子云书: 指扬雄的著作。扬雄,字子云,西汉辞赋家。

余永颜挽词讲解

这首诗是楼钥为悼念朋友余永颜所作的挽词。全诗语言朴实,情感真挚,表达了作者对友人去世的惋惜和对其高尚品德的赞扬。

首联“户外诸生屦,门前长者车”追忆了余永颜生前的盛况,说明他既受学生的尊敬,也受长者的器重,人缘极好。颔联“柳袍空自染,瓶粟竟无储”笔锋一转,写他生前为官清廉,去世后家中竟无积蓄,生活十分清贫。颈联“隐行刑宗党,清风照晨闾”进一步赞扬了余永颜的德行,说他隐居时的善行能够感化乡里,清廉的品德如清风般照耀着家乡。尾联“沉冥谁为表,赖有子云书”表达了作者的感慨,惋惜余永颜去世后,谁能为他表彰功德呢?幸好他还有著作可以流传后世,如同扬雄的《太玄经》一样,可以让人记住他。

全诗以简洁的语言,勾勒出一个清廉正直、受人尊敬的君子形象,表达了作者对友人的深切怀念之情。诗中既有对友人生活状况的描写,也有对其道德品质的赞扬,情景交融,感人至深。尾联用扬雄的著作作比,既是对友人作品的肯定,也表达了作者希望友人能够流芳百世的美好愿望。

楼钥[宋代]

楼钥(1137~1213)南宋大臣、文学家。字大防,又字启伯,号攻媿主人,明州鄞县(今属浙江宁波)人。楼璩的三子,有兄长楼鐊、楼锡,与袁方、袁燮师事王默、李鸿渐、李若讷、郑锷等人。隆兴元年(1163年)进士及第。历官温州教授,起居郎兼中书舍人,大定九年(1169年),随舅父贺正旦使汪大猷出使金朝。嘉定六年(1213年)卒,谥宣献。袁燮写有行状。有子楼淳、楼濛(早夭)、楼潚、楼治,皆以荫入仕。历官温州教授、乐清知县、翰林学士、吏部尚书兼翰林侍讲、资政殿学士、知太平州。 乾道间,以书状官从舅父汪大猷使金,按日记叙途中所闻,成《北行日录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/313440699ec7e085b5cc.html

联系邮箱:

取消