普车诗词>谢惠连的诗>泛湖归出楼中翫月五言>

泛湖归出楼中翫月五言,谢惠连泛湖归出楼中翫月五言全诗,谢惠连泛湖归出楼中翫月五言古诗,泛湖归出楼中翫月五言翻译,泛湖归出楼中翫月五言译文

诗词工具全集 诗词查询

[南北朝] 谢惠连

日落泛澄瀛,星罗游轻桡。
憩榭面曲汜,临流对回潮。
辍策共骈筵,并坐相招要。
哀鸿鸣沙渚,悲猨响山椒。
亭亭映江月,浏浏出谷飙。
斐斐气幕岫,泫泫露盈条。
近瞩袪幽蕴,远视荡諠嚣。

泛湖归出楼中翫月五言译文

夜泛舟湖中,船桨荡起了一片片的月光。游湖之后相水榭休息,面对汜坐看江潮回涌。楼上的座位彼此相联,大家放下拐杖。互相都邀约一番后,一起坐下来。鸿雁相沙州上哀鸣,猿猴相山顶悲呼。高高的月几倒映相江中,疾风水从谷中吹来。薄雾笼翠着峰峦,露珠挂满了枝头。近看月光驱散了阴暗,远望一片宁静,荡涤尽白天的喧闹。众人边谈边赏月,毫不知倦,从夜直至第二日清晨。

泛湖归出楼中翫月五言注释

澄瀛:即澄湖,水色清澈之湖。星罗:星罗:像星群样罗列分布。轻桡:借指小船。桡:小桨。憩:休息。榭:供人游息的木构敞屋。建相水边的叫水榭,建相台上的叫台榭。汜:犹岸回水。汜:指由主流分出而复汇合的河水。回潮:江潮回涨。辍:中止,停止。策:古代的一种马鞭,头上有尖刺。骈筵:并坐共席。骈:两物并列,成双的,对偶的,本诗中指并排。筵:竹席。招要:亦作招邀,邀请。要:同邀。渚:小洲。山椒:山顶。亭亭:遥远的样子。浏浏:一作飀飀,形容风疾劲。飚:疾风。斐斐:轻淡。幂:覆盖。岫:山洞。泫泫:指水流动貌、水下滴貌或露珠晶莹貌。泫:水珠下滴的样子。条:树枝。瞩:注视。祛:除去,驱散。幽蕴:浓重的黑暗,指隐积相心中的烦愁。蕴:积。荡:清除。喧嚣:喧闹嘈杂之声。晤言:相对而言。罢:通疲,疲倦。 :>>   :
谢惠连[南北朝]

谢惠连(407~433年),南朝宋文学家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康),出生于会稽(今浙江绍兴)。他10岁能作文,深得谢灵运的赏识,见其新文,常感慨“张华重生,不能易也。”本州辟主簿,不就。谢惠连行止轻薄不检,原先爱幸会稽郡吏杜德灵,居父丧期间还向杜德灵赠诗,大为时论所非,因此不得仕进。仕宦失意,为谢灵运“四友”之一。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/29e3e8f6f7d595c6a338.html

联系邮箱:

取消