普车诗词>李昴英的诗>白云登阁>

白云登阁,李昴英白云登阁全诗,李昴英白云登阁古诗,白云登阁翻译,白云登阁译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李昴英

白云捧拥到危巅,杰阁翚飞倚半天。
谷响颇疑吟木客,潮囘坐见变桑田。
几重山隔几重海,一日身闲一日仟。
真乐无如会心处,林花野鸟亦欣然。

白云登阁译文

白云簇拥着我登上高耸的山巅,高阁凌空飞檐翘起,像是依傍在半空中。山谷回响,我几乎以为是山神在吟唱,潮水退去,坐在这里就能看到沧海桑田的变化。重重山峦阻隔着重重海洋,一天身心闲适,就如同得道成仙。真正的快乐莫过于心领神会之处,林间的花朵和野鸟也显得欢欣喜悦。

白云登阁注释

  • 白云捧拥到危巅: 白云环绕着,好像捧着我一样,一直到高高的山顶。危巅,高而险峻的山顶。
  • 杰阁翚飞倚半天: 壮丽的楼阁,像舒展翅膀的野鸡一样,高高耸立,好像倚靠在半空中。杰阁,高大壮丽的楼阁。翚(huī)飞,形容楼阁飞檐翘角,如鸟展翅。
  • 谷响颇疑吟木客: 山谷的回声,我几乎怀疑是山神在吟唱。木客,古代神话传说中的山神。
  • 潮囘坐见变桑田: 潮水退去,坐在这里就能看到沧海桑田的变化。囘(huí),同“回”,退回。变桑田,指沧海桑田的变化,比喻世事变化巨大。
  • 几重山隔几重海: 重重山峦阻隔着重重海洋。形容山海相隔遥远。
  • 一日身闲一日仟: 一天身心闲适,就如同得道成仙一般。仟,同“仙”,仙人。
  • 真乐无如会心处: 真正的快乐莫过于心领神会之处。会心,领悟,理解。
  • 林花野鸟亦欣然: 林间的花朵和野鸟也显得欢欣喜悦。欣然,喜悦的样子。

白云登阁讲解

这首诗是李昴英登阁时所作,描绘了诗人登上高阁远眺所见的壮丽景色和内心的感受。

首联写登上高阁的感受,白云环绕,高阁耸立,给人一种超脱尘世的感觉。颔联描写了在高阁上听到的山谷回响和看到的沧海桑田的变化,突出了山势的高峻和时间的流逝。颈联写山海相隔遥远,身心闲适如同成仙,表达了诗人远离尘嚣,追求自由的心境。尾联点明主旨,真正的快乐在于心领神会,即使是林间的花鸟也感受到了诗人的喜悦。

全诗语言清新自然,意境开阔,表达了诗人对自然的热爱和对人生的感悟。诗人通过描写登阁所见所感,表达了追求精神自由和超脱世俗的人生理想。诗中运用了比喻、拟人等修辞手法,使景物描写更加生动形象,也更加突出了诗人内心的感受。全诗情景交融,意境深远,是一首优秀的写景抒情诗。

李昴英[宋代]

李昴英(1200—1257),字俊明,号文溪。广东番禺人。南宋名臣。早年受业崔与之门下,主修《春秋》。南宋宝庆二年(1226),李昴英上京会试,成广东科举考试的第一位探花,后任福建汀州推官。端平三年(1236)后,曾任太学博士,直秘阁知赣州等职。淳祐元年(1241)被丞相杜范荐任为吏部郎官。淳祐二年(1242),任太宗正卿兼国史馆编修,后又升任为龙图阁待制,吏部侍郎,封以番禺开国男爵位。宝佑五年(1257),在广州病逝。著有《文溪集》、《文溪词》等多卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2713cffd598b729c68ef.html

联系邮箱:

取消