普车诗词>李白的诗>王昭君其一>

王昭君其一,李白王昭君其一全诗,李白王昭君其一古诗,王昭君其一翻译,王昭君其一译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

汉家秦地月,流影照明妃。
一上玉关道,天涯去不归。
汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。
燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。
生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。

王昭君其一译文

汉地的月亮啊,也在秦地照耀,月光流动,映照着王昭君的倩影。一旦踏上玉门关的道路,便注定了天涯漂泊,一去不返的命运。

汉地的月亮依旧从东海升起,昭君西嫁匈奴,再也没有归来的日子。燕支山常年寒冷,积雪凝结成霜花,昭君美丽的容颜,也憔悴地埋没在茫茫的胡沙之中。

活着的时候,因为没有足够的金钱贿赂画工,而被丑化,徒然留下画像。死后,留下一座青冢,徒然让人叹息。

王昭君其一注释

  • 汉家:汉朝。
  • 秦地:指汉朝的都城长安一带,即今陕西省。
  • 明妃:指王昭君,名嫱,字昭君,汉元帝时宫女,后嫁给匈奴呼韩邪单于。
  • 玉关:即玉门关,古代出入西域的要道。
  • 天涯:遥远的地方,指匈奴。
  • 燕支:即胭脂山,在今甘肃永昌县西南。
  • 胡沙:指塞北沙漠。
  • 蛾眉:指美丽的容颜,这里代指王昭君。
  • 枉图画:徒然留下画像。汉元帝时,宫女入宫,皆令画工画像,以供皇帝选择。王昭君因不肯贿赂画工,被画丑,故不得见。
  • 青冢:王昭君的坟墓,在今内蒙古呼和浩特市南,因冢上草色常青而得名。
  • 嗟:叹息。

王昭君其一讲解

这首诗是李白《王昭君》三首诗中的第一首,着重描写了王昭君出塞后的悲惨命运,以及对她遭遇的深切同情。

诗歌首联以汉月起兴,点明时空背景,烘托出一种凄凉的气氛。“流影照明妃”一句,以流动的月光,映衬着王昭君的身影,暗示了她命运的漂泊不定。

颔联进一步写王昭君出塞后的命运。“一上玉关道,天涯去不归”,一句道尽了她一去不返的悲剧命运。

颈联以汉月依旧,对比昭君西嫁无归,更显其命运的悲惨。“燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙”,描写塞外苦寒的环境,以及昭君容颜的憔悴,令人唏嘘。

尾联揭示了昭君悲剧命运的原因,以及后世的评价。“生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟”,点明昭君是因为没有足够的金钱贿赂画工,而被埋没,死后留下青冢,徒然让人叹息。

全诗语言流畅自然,感情真挚深沉,充满了对王昭君的同情和对命运的无奈,也表达了诗人对朝廷昏庸,埋没人才的愤慨。诗中运用了对比、烘托等多种艺术手法,使得诗歌更具感染力,是一首优秀的咏史诗。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/01aca5eb557161ffe8c6.html

联系邮箱:

取消