普车诗词>苏轼的诗>陌上花>

陌上花,苏轼陌上花全诗,苏轼陌上花古诗,陌上花翻译,陌上花译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 苏轼

游九仙山,闻里中儿歌陌上花,父老云,吴越王妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:“陌上花开,可缓缓归矣。
”吴人用其语为歌,含思宛转,听之凄然。
而其词鄙野,为易之云。
陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非。
遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归。
陌上山花无数开,路人争看翠軿来。
若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。
生前富贵草头露,身后风流陌上花。
已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家。

陌上花译文

我在游览九仙山时,听到了当地儿歌《陌上花》。乡亲们说:吴越王钱镠的妻子每年春天一定回到临安,钱王派人送信给王妃说:田间小路上鲜花盛开,你可迟些回来。吴人将这些话编成歌儿,所含情思婉转动人,使人听了心神凄然,然而它的歌词比较粗俗、浅陋,因此给它换掉,而成以下三首诗。田间小路上的花儿开了,蝴蝶在花丛中飞呀飞,江山还没有更改呀,往昔的主人早已更替。经过了几度春秋,遗民已逐渐老了,出游的女子长歌着缓缓返归。田间小路上无数花儿烂漫盛开,路上的行人争相围观那彩车驶来。如果要留住这明艳的春花,那就暂且听从钱王的意见,不要急着返回。生前的富贵荣华好似草尖上的露珠,死后的风流情感正如那田间小路上的春花。钱王你已眷恋不堪地离杭降宋去了,还要教妻子不急于从陌上归家。

陌上花注释

九仙山:苏轼《宿九仙山》诗题下自注:九仙谓左元放、许迈、王(俭)、谢(安)之流。九仙山在杭州西,山上无量院相传为葛洪、许迈炼丹处。陌:田间小路。吴越王妃:指五代吴越王钱镠之妃。吴越王,《新五代史吴越世家》载,宋兴,吴越王钱镠始倾其国以事贡献。太祖皇帝时,俶尝来朝,厚礼遣还国。太平兴国(宋太宗年号)三年,诏俶来朝,俶举族归于京师,国除。鄙野:粗鄙俚俗。易之:谓变换其词(保留其调)易,更改。昔人非:作者作此诗时,距离太平兴国三年,已近一百年当时之人自无在者。遗民:亡国之民。垂垂:渐渐。垂垂:一作年年。游女:出游陌上的女子。軿:车幔,代指贵族妇女所乘有帷幔的车子。翠:青绿色。堂堂:公然,决然;堂堂正正。从教:听任,任凭。草头露:草头的露水,一会儿就干掉,比喻生前富贵不长久。身后句:意为身后大家没有忘记她,为她唱《陌上花》。迟迟:《孟子尽心下》:孔子之去鲁,曰:迟迟吾行也,去父母国之道也。比喻钱镠离杭州朝宋,迟迟其行,恋恋不舍。 :>>   :

苏轼[宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f082d7e6180e50bf424d.html

联系邮箱:

取消