普车诗词>李白的诗>感兴六首>

感兴六首,李白感兴六首全诗,李白感兴六首古诗,感兴六首翻译,感兴六首译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

瑶姬天帝女,精彩化朝云。
宛转入宵梦,无心向楚君。
锦衾抱秋月,绮席空兰芬。
茫昧竟谁测,虚传宋玉文。
洛浦有宓妃,飘飖雪争飞。
轻云拂素月,了可见清辉。
解珮欲西去,含情讵相违。
香尘动罗袜,绿水不沾衣。
陈王徒作赋,神女岂同归。
好色伤大雅,多为世所讥。
裂素持作书,将寄万里怀。
眷眷待远信,竟岁无人来。
征鸿务随阳,又不为我栖。
委之在深箧,蠹鱼坏其题。
何如投水中,流落他人开。
不惜他人开,但恐生是非。
十五游神仙,仙游未曾歇。
吹笙坐松风,泛瑟窥海月。
西山玉童子,使我炼金骨。
欲逐黄鹤飞,相呼向蓬阙。
西国有美女,结楼青云端。
蛾眉艳晓月,一笑倾城欢。
高节不可夺,炯心如凝丹。
常恐彩色晚,不为人所观。
安得配君子,共乘双飞鸾。
嘉谷隐丰草,草深苗且稀。
农夫既不异,孤穗将安归。
常恐委畴陇,忽与秋蓬飞。
乌得荐宗庙,为君生光辉。

感兴六首译文

瑶姬本是天帝的女儿,死后精魂化作美丽的朝云。她的身影婉转地出现在楚王的梦中,却并非真心委身于他。楚王只能抱着盖着秋月般清冷的锦被,空对着铺满兰花的华丽席子,徒留惆怅。这种缥缈迷离的情景,又有谁能真正了解呢?不过是后人虚假地传颂着宋玉的辞赋罢了。

洛水之滨有美丽的宓妃,她的身姿飘逸轻盈,像雪花般飞舞。她轻轻拂动天上的素月,人们才能隐约看见她那清丽的光辉。她解下玉珮,想要向西离去,满怀深情,又怎能忍心违背自己的意愿呢?香尘飞动,她的罗袜轻移,却不沾染绿水。陈思王曹植徒劳地写下《洛神赋》,神女又怎么可能与他同归呢?沉溺于美色,终究会损害高雅的情操,因此常常被世人所讥讽。

撕开白绢写成书信,想要寄托我万里之外的思念。我满怀眷恋地等待远方的回信,却一年到头都无人音讯。远行的大雁总是追逐着温暖的阳光,却不肯为我停留栖息。我只能将书信委屈地放在深藏的箱子里,任凭蠹鱼蛀蚀书信上的题字。还不如将它投入水中,任凭它漂流到别人手中,被人开启。我不怕别人开启,只是担心因此惹出是非。

我从十五岁就开始游历寻访神仙,至今仙游的脚步从未停止。我吹着笙,坐在松树下,感受松涛之声,弹着瑟,窥视着海中的明月。西山的玉童子,让我修炼金骨,意欲追随黄鹤飞翔,一同飞往蓬莱仙阙。

西方的国度里有位绝代佳人,她居住在高耸入云的楼阁之上。她那弯弯的蛾眉,比晓月还要艳丽,一个微笑就能倾倒一座城池。她那高尚的节操不可动摇,她那坚定的内心如同凝结的丹砂。她常常担心自己容颜衰老,不被人所赏识。她希望能找到一位君子,与他一同乘着双飞的鸾鸟。

肥沃的谷物隐藏在茂盛的杂草之中,杂草越深,谷苗就越发稀少。既然农夫都不加以区分,那么孤单的谷穗最终将归向何处呢?我常常担心它会委落在田埂之上,忽然间就随着秋蓬四处飘飞。又怎么能够进献到宗庙,为君王增添光辉呢?

感兴六首注释

  • 瑶姬:传说中炎帝的女儿,死后精魂化为朝云。
  • 朝云:指美丽的云彩,也借指美女。
  • 楚君:指楚襄王,传说他梦中与巫山神女相会。
  • 锦衾:华丽的被子。
  • 绮席:华丽的席子。
  • 兰芬:兰花的香气。
  • 茫昧:模糊不清,难以捉摸。
  • 宋玉文:指宋玉的《高唐赋》和《神女赋》,其中描写了楚王与巫山神女相会的故事。
  • 洛浦:洛水之滨。
  • 宓妃:传说中洛水女神。
  • 飘飖:飘逸轻盈的样子。
  • 雪争飞:形容宓妃身姿轻盈,如雪花般飞舞。
  • 素月:皎洁的月亮。
  • 解珮:解下佩玉,表示离别或赠与。
  • 讵:岂,难道。
  • 罗袜:丝织的袜子。
  • 陈王:指陈思王曹植。
  • 神女岂同归:神女怎么可能与凡人一同归去呢?
  • 好色伤大雅:沉溺于美色会损害高雅的情操。
  • 裂素:撕开白色的绢。
  • 眷眷:依恋不舍的样子。
  • 征鸿:远行的大雁。
  • 务随阳:总是追逐着温暖的阳光。
  • 深箧:深藏的箱子。
  • 蠹鱼:蛀虫。
  • 题:指书信上的题字。
  • 不惜他人开:不怕别人打开。
  • 但恐生是非:只是担心因此惹出是非。
  • 蓬阙:蓬莱仙阙,神仙居住的地方。
  • 蛾眉:弯弯的眉毛。
  • 高节:高尚的节操。
  • 炯心:坚定的内心。
  • 凝丹:凝结的丹砂,比喻内心纯洁坚定。
  • 彩色晚:容颜衰老。
  • 双飞鸾:比翼双飞的鸾鸟,比喻美好的爱情。
  • 嘉谷:美好的谷物。
  • 畴陇:田埂。
  • 秋蓬:秋天的蓬草,枯萎后随风飘散,比喻漂泊无依。
  • 乌得:怎么能够。
  • 荐宗庙:进献到宗庙,作为祭祀的供品。

感兴六首讲解

这六首诗是李白《感兴六首》是一组抒发人生感慨的诗歌。它们以神话传说、历史典故、自然景物等为依托,表达了诗人对人生、爱情、理想的思考和感悟。诗歌充满了浪漫主义的色彩,想象丰富,意境优美,语言流畅自然,体现了李白独特的诗歌风格。

  • 第一首诗以瑶姬的故事为引子,表达了诗人对爱情的虚幻和不可捉摸的感叹。
  • 第二首诗以洛神宓妃的故事为背景,表达了诗人对美好事物逝去和追求无果的惋惜。
  • 第三首诗描写了诗人对远方思念的期盼和失望,以及对人生的无奈和彷徨。
  • 第四首诗表达了诗人对神仙生活的向往和追求,以及对自身价值的肯定。
  • 第五首诗以西国美女为喻,表达了诗人对自身才华的自信和对不被赏识的担忧。
  • 第六首诗以嘉谷被杂草掩盖为喻,表达了诗人对自身才能被埋没的担忧和对国家命运的关注。

总而言之,这组诗是李白对人生和社会现实的深刻思考和感悟,也体现了他追求理想、渴望被赏识的强烈愿望。诗歌充满了浪漫主义的色彩,想象丰富,意境优美,语言流畅自然,是李白诗歌中的佳作。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ef7600889e53f2d0bb4f.html

联系邮箱:

取消