普车诗词>林宽的诗>哭造微禅师>

哭造微禅师,林宽哭造微禅师全诗,林宽哭造微禅师古诗,哭造微禅师翻译,哭造微禅师译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 林宽

神迁不火葬,新塔露疏柽。
是物皆磨灭,唯师出死生。
虚堂散钓叟,怪木哭山精。
林下路长在,无因更此行。

哭造微禅师译文

禅师圆寂后没有火葬,新建的佛塔在稀疏的柽柳间显露。世间万物终将消磨灭尽,只有禅师超脱了生死轮回。空寂的禅堂送走了垂钓的渔翁,奇异的树木也为禅师的逝去而哀鸣。林下的道路依旧长存,却再也没有机会与禅师一同行走了。

哭造微禅师注释

  • 造微禅师: 指林宽所悼念的禅师,具体生平不详。
  • 神迁: 佛教术语,指僧人去世。
  • 不火葬: 指禅师圆寂后没有采用火葬的方式处理遗体,而是选择安葬。
  • 新塔: 为安葬禅师遗体而新建的佛塔。
  • 疏柽: 稀疏的柽柳树。柽柳是一种常见的树木,常生长在水边或沙地。
  • 是物: 指世间万物。
  • 磨灭: 消磨,灭亡。
  • 出死生: 超脱生死轮回。佛教认为通过修行可以摆脱生死之苦。
  • 虚堂: 空寂的禅堂。
  • 钓叟: 垂钓的老翁。
  • 怪木: 奇异的树木。
  • 山精: 山中的精灵。
  • 林下: 指山林之下,也代指禅师生前修行的场所。
  • 无因: 没有机会,不可能。
  • 此行: 指与禅师一同在山林中修行。

哭造微禅师讲解

这首诗是林宽为悼念造微禅师而作的。诗中表达了对禅师逝去的哀思,以及对禅师超脱生死的敬佩。

首联“神迁不火葬,新塔露疏柽”,交代了禅师圆寂以及安葬的情况。没有采用火葬,而是建塔安葬,暗示了禅师在诗人心中地位之高。新塔在稀疏的柽柳间显露,也暗示了禅师生前可能隐居山林,环境清幽。

颔联“是物皆磨灭,唯师出死生”,是对禅师的赞颂。诗人认为世间万物终将消亡,而禅师已经超脱了生死轮回,达到了更高的境界。

颈联“虚堂散钓叟,怪木哭山精”,描写了禅师逝去后,禅堂的空寂以及山林中万物的哀悼。钓叟的离去象征着禅师的影响力减弱,怪木的哭泣则表达了山林对禅师的不舍。

尾联“林下路长在,无因更此行”,表达了诗人对禅师的怀念之情。山林中的道路依旧存在,但再也没有机会与禅师一同行走了,充满了遗憾和失落。

全诗语言质朴,情感真挚,表达了诗人对禅师的深切怀念和敬佩之情,也流露出对人生无常的感叹。诗中运用了多种意象,如新塔、疏柽、虚堂、怪木等,营造出一种清幽、肃穆的氛围,更加突出了对禅师的哀思。

林宽[唐代]

林宽,唐朝诗人,(约公元八七三年前后在世)字不详,侯官人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通末前后在世。与许棠李频同时,生平事迹亦均不详。宽著有诗集一卷,《文献通考》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ecf347eb8ae29277eba3.html

联系邮箱:

取消