君不见鞲上鹰,一饱则飞掣。
焉能作堂上燕,衔泥附炎热。
野人旷荡无靦颜,岂可久在王侯间。
未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山。
大家都搜:
去矣行译文
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰, 一旦吃饱后就迅速飞去。 怎么能作那厅堂上的燕子, 只知衔泥为自己筑巢去依附时贵的权势之家。 我这个人生性心胸开阔不受约束,缺少一副厚脸皮, 怎么可以久处在王侯权贵之中呢? 我没有尝试过从盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暂且进入蓝田山去试一试吧。
去矣行注释
鞲:放鹰人所著的臂衣。飞掣:犹飞去。 燕:比喻小人。 靦颜:犹厚颜。 蓝田:山名,在长安东南三十里,出玉。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e49e977e4500962e6fd5.html
联系邮箱:。