普车诗词>辛弃疾的诗>鹧鸪天(离豫章别司马汉章大监)>

鹧鸪天(离豫章别司马汉章大监),辛弃疾鹧鸪天(离豫章别司马汉章大监)全诗,辛弃疾鹧鸪天(离豫章别司马汉章大监)古诗,鹧鸪天(离豫章别司马汉章大监)翻译,鹧鸪天(离豫章别司马汉章大监)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 辛弃疾

聚散匆匆不偶然。
二年遍历楚山川。
但将痛饮酬风月,莫放离歌入管弦。
萦绿带,点青钱。
东湖春水碧连天。
明朝放我东归去,后夜相思月满船。

鹧鸪天(离豫章别司马汉章大监)译文

我们的团聚与分别太匆促了,但这不是偶然的,我在这两年里调动了四次,几乎走遍了楚地的山山水水。让我开怀畅饮,借酒来酬谢这里的风月景色和友人们的关怀吧!不要把离别的歌曲谱在管弦里唱出来,叫我听见伤心。湖中翠绿的水荇如带,密密荷叶如青钱点缀水面。东湖里的春水,碧绿清澈,与湛蓝的天空连在一起。明天早晨我就要放棹向东归去了,后夜月光满船的时候,正是我孤独的一个人在思念你们的时候。

鹧鸪天(离豫章别司马汉章大监)注释

二年:即淳熙三年到四年。风月:指美好景色。莫放:莫唱,莫奏。管弦:泛指乐器。萦:围绕。绿带:水生带状绿色荇藻类植物。点青钱:密密荷叶如青钱点缀水面。东湖:名胜之地,在今江西南昌东南。 :>>   :

辛弃疾[宋代]

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ddf66c7f967dcc2e48c6.html

联系邮箱:

取消