春风骋巧如翦刀,先裁杨柳后杏桃。
圆尖作瓣得疏密,颜色又染燕脂牢。
黄鹂未鸣鸠欲雨,深园静墅声嗷嗷。
役徒开汴前日放,亦将决水归河槽。
都人倾望若焦渴,寒食已近沟已淘。
何当黄流与雨至,雨深一尺水一篙。
都水御史亦即喜,日夜顺疾回轻舠。
频年吴楚岁苦旱,一稔未足生脂膏。
吾愿取之勿求羡,穷鸟困兽易遯逃。
我今出城勤送子,沽酒不惜典弊袍。
数途必向睢阳去,太傅大尹皆英豪。
试乞二公评我说,万分岂不益一毛。
国给民苏自有暇,东园乃可资游遨。
大家都搜:
春风骋巧如翦刀,先裁杨柳后杏桃。
圆尖作瓣得疏密,颜色又染燕脂牢。
黄鹂未鸣鸠欲雨,深园静墅声嗷嗷。
役徒开汴前日放,亦将决水归河槽。
都人倾望若焦渴,寒食已近沟已淘。
何当黄流与雨至,雨深一尺水一篙。
都水御史亦即喜,日夜顺疾回轻舠。
频年吴楚岁苦旱,一稔未足生脂膏。
吾愿取之勿求羡,穷鸟困兽易遯逃。
我今出城勤送子,沽酒不惜典弊袍。
数途必向睢阳去,太傅大尹皆英豪。
试乞二公评我说,万分岂不益一毛。
国给民苏自有暇,东园乃可资游遨。
东城送运判马察院译文
春风如剪刀般裁剪植被的技术高超,先裁出柳叶,又裁出杏桃。杏桃的花瓣,疏密适中,它们的颜色红若胭脂,艳丽无比。整日吵闹的黄鹂停止了鸣叫,幽静的园中不时传来鹁鸠嘈杂的喧叫声,这都是要下雨的征兆啊。从事引黄河入汴河工程的夫役也已于前日被遣发。要不了多久,滚滚黄河之水就会通到汴河了。都城的人盼望下雨就像渴极的人盼望有水喝一样,寒食前夕,大沟小沟都已疏淘完毕,以便大雨下来时迅速排水。如果地面降水深一尺即可解除旱情,汴河水深一篙即可通航,等到大雨来临,黄河水也到来之时,不仅都城人民和吴楚人民得以解除旱象,而且汴河也畅行无阻了。马遵也不用再滞留京城,可乘着如刀之轻舟,顺流直下,夜兼程,回到江南了,那可更是皆大欢喜呀。吴楚常常受到苦旱灾害的折磨,连年欠收,即使这回下一场透雨,庄稼可以得到一次较好收成,老百姓还是不能缓过气来。重税之下,老百姓没有办法生活下去,他们就会像无食之鸟、被困之兽一样,被迫逃亡。我今天出城去送马遵,不惜拿旧衣服去典押以便换取酒钱,买些酒好为他践行。此次离开必定向雎阳的方向进发,太傅大尹都是大英雄大豪杰。请求友人将他上面讲的话请他们两人评一评,看看是否对于天下的人有好处。国家富裕充足,人民安居乐业,才能有闲暇时间跟马遵去遨游东园。
东城送运判马察院注释
燕脂:同胭脂。黄鹏:均写即将下雨的征兆。俗语天将雨,鸠逐妇,见《埤雅》。嗷嗷:象声词,形容鸠逐其匹的嘈杂喧叫声。开汴:疏浚汴河。放:停止。河槽:河床。寒食:节名,在清明前一天。沟已淘:谓汴京城中沟渠疏淘完毕。何当:多么合适,犹言正巧。黄流:指引来的黄河水流。脂膏:油脂,凝者为脂,释者为膏;喻人民的财物。求羡:征收额外的赋税。羡:盈余。唐代节度使等将正税常额之外加收的无名税收贡献朝廷,称为羡余。穷鸟困兽:喻百姓将如无食之鸟、被困之兽,被迫逃亡。典弊袍:拿破旧之袍典押。雎阳:今河南商丘,秦代曾于此置睢阳县宋时称南京应天府。国给民苏:国家富裕充足,人民安居乐业。苏:困顿之后获得休养生息。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/dba52ce950c847483ad6.html
联系邮箱:。