别路馀千里,深恩重百年。
正悲西候日,更动北梁篇。
野色笼寒雾,山光敛暮烟。
终知难再奉,怀德自潸然。
大家都搜:
秋日别王长史译文
此地一别,你我相隔千余里。您的情深恩重,令我终身难忘。 本来正在悲秋,又遇上了分别。 田野的景色笼罩着一层寒雾,山上的光线逐渐黯淡,暮烟升起。 终归知道难以再挽留,想起你的恩德,我还是忍不住落下了泪水。
秋日别王长史注释
百年:一辈子。 西候:古代以秋日配西方,故称秋日为西候。 北梁,北边的桥,代指送别之地。 奉:侍奉,照顾。 潸(shān)然,流泪的样子。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/da43ff901109afb53235.html
联系邮箱:。