普车诗词>李白的诗>送韩侍御之广德>

送韩侍御之广德,李白送韩侍御之广德全诗,李白送韩侍御之广德古诗,送韩侍御之广德翻译,送韩侍御之广德译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

昔日绣衣何足荣,今宵贳酒与君倾。
暂就东山赊月色,酣歌一夜送泉明。

送韩侍御之广德译文

往昔身穿绣衣做官有什么值得荣耀的,今晚姑且赊酒与你一醉方休。暂且向东山赊来皎洁的月色,痛快地唱歌,彻夜为你送行。

送韩侍御之广德注释

  • 韩侍御: 指韩朝宗,时任侍御史。
  • 绣衣: 指绣有花纹的官服,代指官位。
  • 何足荣: 有什么值得荣耀的。足,值得。
  • 贳(shì)酒: 赊酒。
  • 倾: 尽情倾倒,这里指尽情饮酒。
  • 东山: 指会稽东山,在今浙江省绍兴市境内,是隐居的代名词。这里借指韩朝宗将要去的地方。
  • 赊月色: 借用月光。形容环境清幽,也暗示与友人之间的情谊如明月般皎洁。
  • 酣歌: 痛快地唱歌。
  • 泉明: 韩朝宗的字。

送韩侍御之广德讲解

这首诗是李白为友人韩朝宗赴广德任职而作的送别诗。全诗表达了诗人对友人仕途的淡泊态度,以及对友人远行的惜别之情。

首联“昔日绣衣何足荣,今宵贳酒与君倾”,诗人开门见山,否定了官场的荣耀,表达了自己对功名利禄的轻视。诗人认为过去的官位并没有什么值得炫耀的,今晚最重要的是与友人开怀畅饮,一醉方休。这种豪放不羁的风格,正是李白诗歌的特色。

颔联“暂就东山赊月色,酣歌一夜送泉明”,诗人将送别地点选在了环境清幽的东山,并以“赊月色”来形容月光的皎洁和环境的优美。诗人要与友人在月光下痛快地唱歌,彻夜为他送行。这里的“赊月色”用语新颖别致,将无形的月光赋予了可借贷的属性,更显诗人的浪漫情怀。同时也暗示了友人此行如同隐居东山一般,远离尘嚣。

全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,既有对友人仕途的祝福,也有对友人远行的不舍,体现了李白豪放洒脱的个性和高超的艺术水平。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d998012f137bc1f8cf03.html

联系邮箱:

取消