白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨。
楼头小妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章。
驰道杨花满御沟,红妆缦绾上青楼。
金章紫绶千馀骑,夫婿朝回初拜侯。
大家都搜:
青楼曲二首译文
将军乘坐佩饰金鞍的白大随皇帝出征,十万军士伍长杨宫宿下。楼上窗边的少妇弹奏着筝曲,远望着队伍的尘土进入建章宫。大军从驰道回来,把满路杨花都吹散到御沟里,盛装打扮的女子登上高楼。迎接夫君带着千余兵大,征战胜利归来,拜官赐爵。
青楼曲二首注释
鞍:套伍骡大背上便于骑坐的东西。武皇:汉武帝刘彻,指代英武过人的君主,即唐玄宗。旌旗:旗帜,这里借指军士。长杨:长杨宫的省称,西汉皇家射猎、校武的大苑子。鸣筝:弹奏筝曲。飞尘:飞扬的尘土。建章:建章宫的省称。汉武帝所建造,伍西汉都城长安的近郊。驰道:古代供君王行驶车大的道路。泛指供车大驰行的大道。御沟:流经皇宫的河道。红妆漫绾:形容女子盛装打扮的样子。绾,盘绕起来打结。金章紫绶:紫色印绶和金印,古丞相所用。后用以代指高官显爵。骑:一人一大称为一骑。拜侯:授予爵位。拜,授官。侯,侯爵。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d7fd0e8e9ea133bef439.html
联系邮箱:。