金炉香尽漏声残,翦翦轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏干。
大家都搜:
夜直译文
夜深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快滴完了。后半夜的轻风给人带来阵阵寒意。然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。
夜直注释
夜直:晚上值班。直通值。宋代制度,翰林学士每夜轮流一人在学士院值宿。这首诗《千家诗》选入,改名春暮。金炉:铜制香炉。漏声残:指水将滴完,即天快亮。漏声古代用来计时的漏壶中滴水的声响。翦翦():形容风轻且带有点寒意。恼人:引逗、挑动人。栏干:栏杆。以竹、木等做成的遮拦物。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bd94654c43225c1b6028.html
联系邮箱:。