普车诗词>杜甫的诗>晚晴>

晚晴,杜甫晚晴全诗,杜甫晚晴古诗,晚晴翻译,晚晴译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 杜甫

村晚惊风度,庭幽过雨沾。
夕阳薰细草,江色映疏帘。
书乱谁能帙,怀干可自添。
时闻有馀论,未怪老夫潜。

晚晴译文

傍晚时分,一阵急风掠过村庄,令人惊醒;幽静的庭院,刚下过雨,花草树木都沾染着雨水。夕阳的余晖,温暖地照耀着细嫩的草地;江水的颜色,倒映在稀疏的窗帘上。书籍散乱,谁还能整理呢?胸怀空虚,只能自己慢慢充实。时常听到一些有价值的言论,也就不会奇怪我这个老头隐居起来了。

晚晴注释

  • 村晚:傍晚时分的村庄。
  • 惊风:急风,疾风。
  • 度:经过,掠过。
  • 庭幽:幽静的庭院。
  • 过雨:刚下过雨。
  • 沾:沾湿,沾染。
  • 夕阳薰(xūn):夕阳的余晖照耀。薰,温暖地照耀。
  • 细草:细嫩的草。
  • 江色:江水的颜色。
  • 映:倒映,映照。
  • 疏帘:稀疏的窗帘。
  • 书乱:书籍散乱。
  • 帙(zhì):书套,指整理书籍。
  • 怀干:胸怀空虚,指没有可以施展抱负的机会。
  • 自添:自己慢慢充实。
  • 时闻:时常听到。
  • 馀论:有价值的言论。
  • 未怪:不奇怪。
  • 老夫:老头,作者自称。
  • 潜:隐居。

晚晴讲解

这首《晚晴》是杜甫晚年隐居夔州时所作。诗人描绘了雨后傍晚村庄的景象,抒发了自己怀才不遇、隐居避世的心情。

首联写景,点明时间和地点。“村晚”点明时间,“庭幽”点明地点,奠定了全诗幽静的基调。“惊风度”和“过雨沾”则具体描绘了傍晚的景象,风雨过后,一切都显得清新而富有生机。

颔联继续写景,描绘了夕阳照耀下的庭院景色。“夕阳薰细草”写夕阳的温暖,“江色映疏帘”写江水的秀丽,两句诗色彩明丽,富有诗情画意。

颈联转入抒情,表达了诗人内心的无奈和渴望。“书乱谁能帙”表达了诗人无心整理书籍,暗示自己心绪烦乱;“怀干可自添”则表达了诗人希望充实自己,提升自我的愿望。

尾联再次回到现实,表达了诗人对隐居生活的看法。“时闻有馀论”表明诗人虽然隐居,但仍然关心时事,关注有价值的言论;“未怪老夫潜”则表达了诗人对隐居生活的理解,认为自己隐居并非无所事事,而是为了更好地思考和提升自己。

全诗语言简洁明快,意境清新幽静,表达了诗人晚年复杂的心情,既有对现实的无奈,也有对未来的希望。诗人通过对景物的描写,巧妙地将自己的情感融入其中,使全诗充满了诗情画意。

杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9f3d60b501c21652d210.html

联系邮箱:

取消