普车诗词>吴文英的诗>齐天乐>

齐天乐,吴文英齐天乐全诗,吴文英齐天乐古诗,齐天乐翻译,齐天乐译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 吴文英

三千年事残鸦外,无言倦凭秋树。
逝水移川,高陵变谷,那识当时神禹。
幽云怪雨。
翠萍湿空梁,夜深飞去。
雁起青天,数行书似旧藏处。
寂寥西窗久坐,故人慳会遇,同翦灯语。
积藓残碑,零圭断璧,重拂人间尘土。
霜红罢舞。
漫山色青青,雾朝烟暮。
岸锁春船,画旗喧赛鼓。

齐天乐译文

夏禹光辉的业绩已翻过三千余年,眼前只剩下寒鸦数点。倚着秋树缄默无言。江河改道,高山变成深谷。在这漫长的三千多年里,幽云出谷,怪雨挥鞭。湿漉漉的萍藻,还悬垂在那根梅梁之间,趁夜深人静,它曾飞入湖底,跟凶龙进行过一场鏖战。雁群飞起,把一行大字写上蓝天。那一行行文字,莫非就是当年夏禹藏在山中的宝贵书篇。映着西窗,我们相向而坐,故人难得有这次意外的会面。剪去灯花,与友人深居夜语。长满苔藓的断残古碑,禹庙发现的古文物,重现人间。霜叶已经凋零,惟有青山任随晨雾夕烟之变化而不改其色。漫想春日祭祀夏禹时的热闹场景:岸边停着画舫,彩绘的旗帜招展于喧哗的赛鼓声中。

齐天乐注释

齐天乐:词牌名。又名台城路、五福降中天、如此江山。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入正宫(即黄钟宫)。兹以姜词为准,一百二字,前后片各六仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。亦有前后片首句有不用韵者。冯深居:字可迁,号深居,江西都昌人。淳桔元年进士,与词人有交往。禹陵:传为夏禹的陵墓。在浙江绍兴市东南,背负会稽山。三千年事:夏禹在位是公元前年,至吴文英在世之年年,约为年,故曰三千年事。高陵变谷:高山变为低谷。比喻世事沧桑,变化无常。幽云怪雨:谓风雨之不同寻常。梁:当为禹庙之梅粱。据嘉泰《会稽志》卷六:梁时修禹庙,唯欠一梁,俄风雨大至湖中得一木取以来梁,即梅梁也。夜或大雷雨。梁辄失去,比复归,水草被其上人以为神縻以大铁绳然犹时一失之。旧藏处:指大禹治水后藏书之处。《大明一统志绍兴府志》:石匮山,在府城东南一十五里,山形如匮。相传禹治水毕,藏书于此。寂寥:寂寞寥落指人生亦指心境。悭:稀少。翦灯:剪去油灯烧残的灯芯,使灯焰明亮。积藓残碑:长满苔藓的断残古碑。零圭断璧:指禹庙发现的古文物。《大明一统志绍兴府志》:宋绍兴间,庙前一夕忽光焰闪烁,即其处剧之,得古硅璧佩环,藏于庙。赛鼓:祭神赛会的鼓乐声。此指祭祀夏禹的盛会。 :>>   :

吴文英[宋代]

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/972a90395b67facdf2ed.html

联系邮箱:

取消