几日相别离,门前生穞葵。
寒蝉聒梧桐,日夕长鸣悲。
白露湿萤火,清霜凌兔丝。
空掩紫罗袂,长啼无尽时。
大家都搜:
代秋情译文
分别才几天,门前就长满了野稻与冬苋菜。秋蝉在露桐树上不停聒噪,从日出叫到日落,声音凄凉。秋天的露水把萤火虫打湿,严霜将兔丝草枯萎。反正也没人看,不妨把紫色绣裳掩严实了,想你就哭,和着蝉声,从早哭到晚。
代秋情注释
如:野生的稻谷,如,自生稻也。葵:冬苋菜,《广雅》:葵,菜也,尝倾叶向日,不令照其根。寒蝉:蔡邕《月令章句》:寒蝉应阴而鸣,鸣则天凉,故谓之寒蝉也。聒:聒噪、吵闹。兔丝,蔓草也,多生荒野古道中,蔓延草木之上,有茎而无叶,细者如线,粗者如绳,黄色,子入地而生。初生有根,及缠物而上。其根自断,盖假气而生,亦一异也。罗袂:丝罗的衣袖。亦指华丽的衣着。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8a4526399ab24ab81dda.html
联系邮箱:。