普车诗词>欧阳修的诗>浣溪沙>

浣溪沙,欧阳修浣溪沙全诗,欧阳修浣溪沙古诗,浣溪沙翻译,浣溪沙译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 欧阳修

红粉佳人白玉杯。
木兰船稳棹歌催。
绿荷风里笑声来。
细雨轻烟笼草树。
斜桥曲水绕楼台。
夕阳高处画屏开。

浣溪沙译文

筵席上既有风流的俏佳人,又有华贵的白玉杯。精致的游船在湖里飘荡,划船人唱着棹歌,清风吹拂着碧绿的荷叶,传来阵阵欢快的笑声。在轻烟细雨之中,草树掩映着斜桥曲水环绕着的楼台。此时阵雨初霁,一抹夕阳向上返照,透进高高的楼台,透进闺房,照着床头的画屏。

浣溪沙注释

浣溪沙:原唐教坊曲名,后用为词牌名。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。红粉:原指女子化妆用的胭脂和铅粉,借指美女。木兰船:船之美称。柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》诗:破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。棹歌:或写作櫂歌,行船时所唱之歌。丘迟《旦发渔浦潭》诗:櫂歌发中流,鸣鞞响沓嶂。棹,划船的工具。屈原《九歌湘君》:桂棹兮兰枻。斜桥:曲折的桥,如所谓九曲桥之类。画屏:饰有彩画的屏风。杜甫《寒雨朝行视园树》诗:江山今朝寒雨歇,帘中秀色画屏舒。开:明亮。 :>>   :

欧阳修[宋代]

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8842cb0a8b5667899c63.html

联系邮箱:

取消