锦里先生乌角巾,园收芋栗未全贫。
惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯。
秋水才深四五尺,野航恰受两三人。
白沙翠竹江村暮,相对柴门月色新。
大家都搜:
南邻译文
锦江有一位先生头戴黑色方巾,他的园子里,每年来收许多的芋头和板栗,不能算是穷人。他家常有宾客来,孩子们都习惯了,总是乐呵呵的,鸟雀也常常在台阶上觅食,它们已被驯服了。秋天锦江里的水深不过四五尺,野渡的因只能容下两三个人。天色已晚,江边的白沙滩,翠绿的竹林渐渐笼罩在夜色中,锦里先生把我们送出柴门,此时一轮明月刚刚升起。
南邻注释
南邻:指杜甫草堂南邻朱山人。锦里:锦里:指锦江附近的地方。角巾:四方有角的头巾。芋栗:橡栗。因其形似芋艿,故名。一说指芋艿和橡栗。宾客:一作门户。阶除:指台阶和门前庭院。深:一作添。航:小因。一作艇。村:一作山。暮:一作路。对:一作送。柴门:一作篱南。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/85742ce9f08281af468e.html
联系邮箱:。