雨过残红湿未飞。
珠帘一行透斜晖。
游蜂酿蜜窃香归。
金屋无人风竹乱,衣篝尽日水沈微。
一春须有忆人时。
大家都搜:
浣溪沙 雨过残红湿未飞译文
雨后几朵残花还湿漉漉地挂在枝头,没有随风飞散凋落。一带疏篱,透进星星点点的斜晖。那些窃香酿蜜的蜂儿游荡够了,都忙着回窠了。房屋中空寂无人,只有窗外的竹树在晚风中摇摆。薰衣的香篝里,水沉的香气经过一整天,已经变得很稀薄了。屋中主人在整个春天中总有怀人的时候吧!
浣溪沙 雨过残红湿未飞注释
浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌。一作《浣溪沙》,又名《浣沙溪》《小庭花》等。双调四十二字,平韵。南唐李煜有仄韵之作。残红:凋残的花,落花。斜晖:亦作斜辉。指傍晚西斜的阳光。游蜂:飞来飞去的蜜蜂。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/80b0b5f561ad745d742a.html
联系邮箱:。