故乡飞鸟尚啁呼,何况悲笳出塞愁。
青冢埋魂知不返,翠崖遗迹为谁留。
玉颜自古为身累,肉食何人与国谋。
行路至今空叹息,岩花涧草自春秋。
大家都搜:
唐崇徽公主手痕和韩内翰译文
小鸟儿恋着故乡鸣叫不止,公主在悲笳声中远嫁万里。墓草青青魂魄再不能回来,青苍苍的山崖上,为谁留下了手迹。美貌的女子自古受到容颜的牵累,高官厚禄的人有几个考虑国家生计。行路的人到这里白白地叹息,山崖上花开草长随着季节交替。
唐崇徽公主手痕和韩内翰注释
崇徽公主:唐代宗时与回鹘和亲,以崇徽公主嫁其可汗。据《唐会要》卷六载:公主,仆固怀恩女,大历四年五月二十四日出嫁回鹘可汗。手痕:指崇徽公主手痕碑,在今山西灵石县。相传公主嫁回纥时,道经灵石,以手掌托石壁,遂留下手迹,后世称为手痕碑,碑上有唐人李山甫《阴地关崇徽公主手迹》诗刻石。韩内翰:韩绛,内翰指翰林学士。啁啾:鸟鸣声。笳:古代一种管乐器,即胡笳,从塞北和西域一带传入中原。因其声悲咽,故称悲笳。青冢:传说王昭君之墓长年长满青草,故名之青冢。这里用来代指崇徽公主之墓。翠崖遗迹:指崇徽公主手痕。玉颜:代指美丽的女子。肉食何人:肉食人,居官享俸者。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7f83a675bbf76414a04a.html
联系邮箱:。