初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。
”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。
咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。
”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。
”
大家都搜:
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。
”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。
咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。
”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。
”
寇准读书译文
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
寇准读书注释
1.谓:对……说。2.严:敬重。3.供帐:举行宴请。4.及:到了……的时候。5.还:返回。6.具:备办。7.待:接待。8.将:将要。9.郊:城外,野外。10.闻:听说。11.适:恰好。12.自:从。13.去:离开。14.谕:明白。15.徐:慢慢地。16.准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。17.《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7d28d024d5b81a926890.html
联系邮箱:。