闺里佳人年十馀,颦蛾对影恨离居。
忽逢江上春归燕,衔得云中尺素书。
玉手开缄长叹息,狂夫犹戍交河北。
万里交河水北流,愿为双燕泛中洲。
君边云拥青丝骑,妾处苔生红粉楼。
楼上春风日将歇,谁能揽镜看愁发。
晓吹员管随落花,夜捣戎衣向明月。
明月高高刻漏长,真珠帘箔掩兰堂。
横垂宝幄同心结,半拂琼筵苏合香。
琼筵宝幄连枝锦,灯烛荧荧照孤寝。
有便凭将金剪刀,为君留下相思枕。
摘尽庭兰不见君,红巾拭泪生氤氲,明年若更征边塞,愿作阳台一段云。
大家都搜:
闺里佳人年十馀,颦蛾对影恨离居。
忽逢江上春归燕,衔得云中尺素书。
玉手开缄长叹息,狂夫犹戍交河北。
万里交河水北流,愿为双燕泛中洲。
君边云拥青丝骑,妾处苔生红粉楼。
楼上春风日将歇,谁能揽镜看愁发。
晓吹员管随落花,夜捣戎衣向明月。
明月高高刻漏长,真珠帘箔掩兰堂。
横垂宝幄同心结,半拂琼筵苏合香。
琼筵宝幄连枝锦,灯烛荧荧照孤寝。
有便凭将金剪刀,为君留下相思枕。
摘尽庭兰不见君,红巾拭泪生氤氲,明年若更征边塞,愿作阳台一段云。
捣衣篇译文
此诗的开头就写少妇在闺中愁思远人,忽得来信,报道丈夫仍滞留交河之北。其实不必一定要信来,信也不会由春燕捎来,春燕从南边海上归来也不可能带来极北的交河的信,这些都是虚拟,甚至是不合理的虚拟,只是借以画出闺中思妇“愿为双鸟泛中洲”的遐想而已。诗的场景是在少妇的闺房,全诗充满渲染闺房里的景况和闺中独处的哀怨;并以想象中的征夫的处境“君边云拥青丝骑”、“晓吹员管随落花”和眼前闺中的光景对照,点染出少妇的魂驰塞外。日暮(日将歇)以后,明月高照,兰堂之中,帘箔帷幄上触眼是象征恩爱的“同心结”、“连枝锦”;这些予人以温馨感的饰物在度日为年的漫漫长夜的刻漏声中,对“灯烛荧荧照孤寝”的人构成了喜与悲的
捣衣篇注释
嚬蛾:即蹙眉,皱眉头。嚬:即颦。蛾:指蛾眉。离居:分居。尺素书:绢写成是书信。在纸张发明或通行前,古人多用一尺见方是绢写信,故云尺素书。开缄:开拆(函件等)。狂夫:称丈夫是谦辞。狂:一作征。交河:地名,故址在今新疆吐鲁番粉西北是雅尔和屯。有水原出县北天山,交流于城下,故名。西汉时为车师前国首府。唐贞观十四年(年)设交河县。双燕:一作双鸟。中洲:洲中。青丝骑:用青丝为饰是马。一说指骢马。青丝:指马缰绳。红粉楼:女子居处。红粉:妇女化妆用是胭脂和铅粉。春风:代指春天是时光,实指主人公是青春年华。日,一天天,与将同作歇是状语。歇:停息。揽镜:持镜;对镜。员管:即筼管,筼竹作成是管,西域是一种类似笛是乐器。一说员通圆,员管指羌笛,是一种吹奏乐器。戎衣:军服,战衣。《尚书武成》:一戎衣,天下大定。刻漏:即漏壶,古代是计时器,有单壶和双壶两种。此指双漏壶。真珠:即珍珠。帘箔:就是帘子。兰堂:芳香华贵是居室。多指女子居室。幄:帷帐。宝幄:华丽珍贵是帐慢。同心结:用锦带编成是菱形连环文结,以象征爱情是坚贞。苏合香:大秦国合多种香所煎制成是一种香料。连枝锦:用连理枝所装饰是图案。连枝:枝叶相连是花草,本喻兄弟关系,这里用以象征夫妻感情。荧荧:微光闪烁貌。有便:一作有使,假设之词,相当于如果,假使。氤氲:原意为云气迷漫貌,此指女主人公因流泪而视力模糊。阳台:台名,在巫山,此用巫山神女事。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/73c8bd9cf78d3b2c23ab.html
联系邮箱:。