宸游经上苑,羽猎向闲田。
狡兔初迷窟,纤骊讵著鞭。
三驱仍百步,一发遂双连。
影射含霜草,魂消向月弦。
欢声动寒木,喜气满晴天。
那似陈王意,空随乐府篇。
大家都搜:
御箭连中双兔译文
天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。三窟出狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。马像陈王那样子,只能把射猎场面寄于诗篇。
御箭连中双兔注释
宸游:帝王出巡游,此指天子游猎。羽猎:帝王出猎,士卒负羽箭随从,故称羽猎。狡:狡猾。窟:洞窟,这里指窝。纤骊:古骏马名。讵:岂,怎。三驱:古王者田猎出制。谓田猎时须让开一面,三面驱赶,以示好生出德。含霜草:意指清早草上的霜还未融化。向月弦:拉开后形状如满月的弓弦。寒木:泛指寒天的树木。陈王:指三国魏曹植。曹植生前曾为陈王,去世后谥号思,因此又称陈思王。乐府篇:指曹植的《名都篇》。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6c8ee69fa148e5e1bc41.html
联系邮箱:。