普车诗词>李白的诗>与元丹丘方城寺谈玄作>

与元丹丘方城寺谈玄作,李白与元丹丘方城寺谈玄作全诗,李白与元丹丘方城寺谈玄作古诗,与元丹丘方城寺谈玄作翻译,与元丹丘方城寺谈玄作译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

茫茫大梦中,惟我独先觉。
腾转风火来,假合作容貌。
灭除昏疑尽,领略入精要。
澄虑观此身,因得通寂照。
郎悟前后际,始知金仙妙。
幸逢禅居人,酌玉坐相召。
彼我俱若丧,云山岂殊调。
清风生虚空,明月见谈笑。
怡然青莲宫,永愿恣游眺。

与元丹丘方城寺谈玄作译文

茫茫的人生大梦中,只有我独自最先觉醒。 风火般变幻的人生,只不过是各种条件聚合而成的假象。 去除心中的昏聩与疑惑,才能领悟佛法的精髓要妙。 澄澈思虑来观察自身,因此能够通达寂静的真理。 领悟了前世今生的因果关系,才开始明白金仙的微妙之处。 有幸遇到禅房中的修行人,邀请我一同饮酒清谈。 彼此都仿佛忘却了自身的存在,云山之景又有什么差别呢? 清风从空旷的境地产生,皎洁的明月见证着我们的欢声笑语。 怡然自得地身处青莲宫中,永远希望能够自由自在地游赏。

与元丹丘方城寺谈玄作注释

  • 元丹丘:李白的朋友,隐士,精通道教和佛教。
  • 方城寺:寺庙名,在今河南嵩山附近。
  • 谈玄:指谈论玄理,通常指道家或佛家的哲理。
  • 茫茫大梦:比喻人生虚幻无常。
  • 腾转风火:形容世事变幻迅速。风火,指风大和火大,佛教用语,比喻世事无常。
  • 假合作容貌:指人的形体由各种因素聚合而成,并非真实永恒的存在。
  • 昏疑:昏聩和疑惑。
  • 精要:精髓要妙。
  • 澄虑:澄澈思虑,使思绪清明。
  • 寂照:寂静而明澈的境界,佛教用语。
  • 郎悟:彻底领悟。
  • 前后际:指过去和未来,即因果关系。
  • 金仙:指佛。
  • 禅居人:指住在禅房中的修行人。
  • 酌玉:指饮美酒。
  • 彼我俱若丧:指达到物我两忘的境界。
  • 殊调:不同的情调或景象。
  • 青莲宫:指佛教寺庙,也可能指李白想象中的仙境。

与元丹丘方城寺谈玄作讲解

这首诗是李白与友人元丹丘在方城寺谈论玄理时所作。诗中表达了李白对人生虚幻的认识,以及对佛家思想的领悟。

诗歌开篇即点明人生如大梦,而诗人自认为是最先觉醒的人。他认为世事变幻无常,人的形体也只是各种因素聚合而成的假象。只有去除心中的昏聩与疑惑,才能领悟佛法的精髓要妙。

接着,诗人描写了通过澄澈思虑来观察自身,从而达到寂静的境界。他领悟了因果关系,明白了佛的微妙之处。

诗歌后半部分描写了与友人相聚的情景。他们一同饮酒清谈,达到物我两忘的境界。清风明月见证了他们的欢声笑语,诗人怡然自得地身处寺庙之中,希望能够永远自由自在地游赏。

整首诗语言流畅自然,意境开阔,表达了诗人对人生和宇宙的深刻思考,以及对自由和解脱的向往。诗中融合了道家和佛家的思想,体现了李白独特的思想境界。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/478ee3cc034c22255674.html

联系邮箱:

取消