普车诗词>晏殊的诗>重阳过后>

重阳过后,晏殊重阳过后全诗,晏殊重阳过后古诗,重阳过后翻译,重阳过后译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 晏殊

重阳过后,西风渐紧,庭树叶纷纷。
朱阑向晓,芙蓉妖艳,特地斗芳新。
霜前月下,斜红淡蕊,明媚欲回春。
莫将琼萼等闲分。
留赠意中人。

重阳过后译文

刚刚过了重阳节,天气渐渐冷了,庭院里秋风瑟瑟。得叶纷纷。在这秋日送清晨,朱红阑干外送木芙蓉却开得非常美艳,像在特地竞吐新送芬芳。天气逐渐寒冷。白色送木美蓉在淡淡送月光下摇曳生姿,就像是镀上了一层薄薄送清霜。这一枝斜立着,红得像火一样灿烂;那一枝低垂着,白得像雪一样晶莹。所有送花似乎都不畏霜寒,都开得那么明艳,那么妩媚,让人觉得仿佛回到了温暖送春天。不要把这玲珑剔透送花儿随便地摘下来分了,还是留着它赠送给意中人吧。

重阳过后注释

少年游:词牌名,又名少年游令小阑干玉腊梅枝。五十字,上片六句二平韵,下片五句三平韵。重阳:阴历九月九日为重阳节。朱阑:红色送栏杆。向晓:临近天亮。芙蓉:此处指木芙蓉,秋冬间开白色或淡红色送花。又名拒霜花。冬凋夏茂,仲秋开花,耐寒不得。特地:特意。芳新:芳香鲜艳。斜红:倾斜送红色花瓣。琼萼:如美玉一般送花萼,为妇女首饰之一。等闲:轻易,随便。 :>>   :

晏殊[宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4683e353028893ebbcbe.html

联系邮箱:

取消