普车诗词>苏轼的诗>洞仙歌 冰肌玉骨>

洞仙歌 冰肌玉骨,苏轼洞仙歌 冰肌玉骨全诗,苏轼洞仙歌 冰肌玉骨古诗,洞仙歌 冰肌玉骨翻译,洞仙歌 冰肌玉骨译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 苏轼

仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。
自言尝随其师入蜀主孟昶宫中。
一日大热,蜀主与花蕊夫人夜起避暑摩诃池上,作一词。
朱具能记之。
今四十年,朱已死,人无知此词者。
但记其首两句,暇日寻味,岂洞仙歌令乎,乃为足之云。
冰肌玉骨,自清凉无汗。
水殿风来暗香满。
绣帘开、一点明月窥人,人未寝、欹枕钗横鬓乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。
试问夜如何,夜已三更,金波淡、玉绳低转。
但屈指、西风几时来,又不道、流年暗中偷换。

洞仙歌 冰肌玉骨译文

冰一样的肌肤,玉一般的身骨,自然是遍身清凉没有汗。宫殿里清风徐来幽香弥漫。绣帘被风吹干,一线月光把佳人窥探。佳人还没有入睡,她斜倚绣枕钗横发乱。他起来携着她的小手,走出无声的庭院,随时可见流星横穿河汉。试问夜已多深?已过了三更,月光暗淡,玉绳星向下旋转。她掐着手计算,秋风几时吹来,不知不觉间感到,流年似水,岁月在暗暗变换。

洞仙歌 冰肌玉骨注释

洞仙歌:词牌名。眉州:今在四川眉山境内。孟昶:五代时蜀国君主,在位三十一年,后国亡降宋,深知音律,善填词。花蕊夫人:孟昶的妃子,别号花蕊夫人;摩诃池:故址在今成都昭觉寺,建于隋代,到蜀国时曾改成宣华池。具:通俱,表都的意思。足:补足。冰肌:肌肤洁白如冰雪,《庄子逍遥游》有神人焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。水殿:建在摩诃池上的宫殿。欹:斜靠。河汉:银河。金波:指月光;玉绳:星名,位于北斗星附近。玉绳:星名。《太平御览天部五》引《春秋元命苞》曰:玉衡北两星为玉绳。玉之为言沟,刻也。瑕而不掩,折而不伤。宋均注曰:绳能直物,故名玉绳。沟,谓作器。玉衡,北斗第五星也。秋夜半,玉绳渐自西北转,冉冉而降,时为夜深或近晓也。流年:流逝之岁月;年华。 :>>   :
苏轼[宋代]

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/43ce46dbfba43427c7c3.html

联系邮箱:

取消