普车诗词>李白的诗>前有一樽酒行>

前有一樽酒行,李白前有一樽酒行全诗,李白前有一樽酒行古诗,前有一樽酒行翻译,前有一樽酒行译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。
落花纷纷稍觉多,美人欲醉朱颜酡。
青轩桃李能几何,流光欺人忽蹉跎。
君起舞,日西夕。
当年意气不肯平,白发如丝叹何益。
琴奏龙门之绿桐,玉壶美酒清若空。
催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红。
胡姬貌如花,当垆笑春风。
笑春风,舞罗衣,君今不醉将安归。

前有一樽酒行译文

春风东来,掩面而过。金樽渌酒,顿生微波。可惜园中,李花纷纷,不堪其多。美人欲醉,醉颜朱酡。可叹这青轩桃李能耐多久?流光欺人,岁月蹉跎。与君起舞,奈何太阳却要西下。少年意气,不肯消磨。如今白发如丝,感叹又有何益?奏起龙绿桐所制的琴瑟,玉壶盛满美酒,酒清若空。催弦拂柱,琴声丁冬,与君痛饮,喝到看朱成碧,醉颜开始红润。胡姬美貌如花,当垆而笑,面如春风。边笑春风,边舞罗衣,当此美景,你今天不醉,就是个傻蛋,还谈什么归宿?

前有一樽酒行注释

此题即古乐府前有一樽酒。傅玄有作。其言置酒以祝宾主长寿之意。李白变而为当及时行乐之辞。渌酒:即清酒。酡:因饮酒而面红。轩:堂前栏杆。蹉跎:虚度光阴。倾:超越。龙句:龙,山名。名龙山者共有四处。传说龙山上桐树善作琴。西汉文人枚乘《七发》:龙之桐,高百尺而无枝,使琴挚斫斩以为琴。催弦拂柱:弹琴前的准备工作。催弦,上紧琴弦。拂柱,调整弦柱,校正弦音。拂读。看朱成碧:形容酒喝得眼花缭乱,视觉模糊。胡姬:古代西域出生的少数民族少女。一般泛指酒店中买酒的女子。垆:酒店中安放酒瓮的土台子。 :>>   :
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/38e1190c354db872e7e5.html

联系邮箱:

取消