普车诗词>李白的诗>赠崔咨议>

赠崔咨议,李白赠崔咨议全诗,李白赠崔咨议古诗,赠崔咨议翻译,赠崔咨议译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

绿骥本天马,素非伏枥驹。
长嘶向清风,倏忽凌九区。
何言西北至,却走东南隅。
世道有翻覆,前期难豫图。
希君一翦拂,犹可骋中衢。

赠崔咨议译文

良马本是天上的骏马,向来就不是甘愿蜷伏在马厩中的庸碌之辈。它迎着清风发出长长的嘶鸣,瞬间就能飞腾于广阔的天地。

怎能说它会一直向西北方向奔驰呢?有时也会折向东南方向。世事变化无常,人生的前期难以预料。

希望您能稍加拂拭,使它重获新生,或许它还能驰骋于宽广的大道之上。

赠崔咨议注释

  • 绿骥(jì): 指良马。骥,骏马。此处“绿”可能指毛色,也可能仅为修饰。
  • 伏枥(lì)驹: 趴在槽上的小马。比喻庸碌无能之辈。枥,马槽。
  • 长嘶向清风: 骏马对着清风长鸣,形容其志向高远。
  • 倏忽(shū hū)凌九区: 迅速地飞腾于九天之上。倏忽,形容速度快。凌,超越,飞腾。九区,指广阔的天地。
  • 何言: 怎能说。
  • 西北至,却走东南隅(yú): 指方向的变化,比喻世事无常。隅,角落,此处指方向。
  • 世道有翻覆: 世事变化无常。
  • 前期难豫(yù)图: 指人生的前期难以预料。豫图,预先谋划。
  • 希君: 希望您。
  • 一翦(jiǎn)拂: 稍加拂拭。翦,通“剪”,修剪,清理。
  • 犹可骋(chěng)中衢(qú): 或许还可以驰骋于大道之上。骋,奔驰,纵横驰骋。中衢,大道。

赠崔咨议讲解

这首诗是李白赠给崔咨议的作品,以良马自比,表达了自己怀才不遇的苦闷和希望得到重用的愿望。

诗的前四句描绘了良马的形象:它并非庸碌之辈,志向高远,能够自由驰骋。接着四句,诗人笔锋一转,写到世事变化无常,人生的道路也难以预料,表达了自己仕途坎坷的无奈。最后两句,诗人表达了希望得到崔咨议的帮助,使其能够重获新生,发挥才能,在仕途上有所作为的愿望。

全诗运用了比喻的手法,将自己比作良马,将崔咨议比作能够发现和重用人才的人。诗语言流畅自然,情感真挚,表达了诗人渴望被赏识和重用的强烈愿望。诗中“世道有翻覆,前期难豫图”等句,也体现了诗人对世事无常的深刻感悟。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2932200fe3ab2d3082c4.html

联系邮箱:

取消