普车诗词>李白的诗>留别贾舍人至>

留别贾舍人至,李白留别贾舍人至全诗,李白留别贾舍人至古诗,留别贾舍人至翻译,留别贾舍人至译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

大梁白云起,飘飖来南洲。
裴回苍梧野,十见罗浮秋。
鳌抃山海倾,四溟扬洪流。
意欲托孤凤,从之摩天游。
凤苦道路难,翱翔还昆丘。
不肯衔我去,哀鸣惭不周。
远客谢主人,明珠难暗投。
拂拭倚天剑,西登岳阳楼。
长啸万里风,扫清胸中忧。
谁念刘越石,化为绕指柔。
秋风吹胡霜,凋此檐下芳。
折芳怨岁晚,离别凄以伤。
谬攀青琐贤,延我于北堂。
君为长沙客,我独之夜郎。
劝此一杯酒,岂惟道路长。
割珠两分赠,寸心贵不忘。
何必儿女仁,相看泪成行。

留别贾舍人至译文

大梁山上白云升起,飘飘荡荡来到南方。徘徊在苍梧的原野,已经十次见到罗浮山的秋色。巨鳌舞动几乎要倾覆山海,四海掀起滔天巨浪。我本想依托孤高的凤凰,跟随它一起翱翔天际。凤凰苦于道路艰难,最终还是飞回了昆仑山。它不肯衔我离去,哀鸣着惭愧自己无能为力。

我这远方来的客人向主人告别,明珠难投,不愿埋没你的才华。擦拭着倚天宝剑,我将西行登上岳阳楼。放声长啸,万里狂风,扫荡我胸中的忧愁。有谁还记得刘琨,最终也化为了绕指柔情。秋风吹落胡地的寒霜,凋谢了屋檐下的花朵。折下芬芳的花朵,感叹时光流逝,离别令人悲伤。承蒙您抬爱,把我引荐到青琐贤士之列,又邀请我到北堂相聚。您将成为长沙的客人,我却要独自前往夜郎。请喝下这杯离别酒,岂止是道路漫长。将宝珠分割成两半赠送,寸心相系,贵在永不相忘。何必像儿女般作态,相对流泪呢!

留别贾舍人至注释

  • 大梁:战国时魏国的都城,在今河南省开封市。
  • 南洲:泛指南方。
  • 裴回:徘徊,流连。
  • 苍梧:山名,在今广西壮族自治区梧州市。相传舜帝南巡死于苍梧山。
  • 罗浮:山名,在今广东省博罗县境内。
  • 鳌抃:巨鳌舞动。抃,鼓掌,这里指舞动。
  • 四溟:四海。溟,海。
  • 孤凤:比喻高洁的人才。
  • 昆丘:即昆仑山。传说中神仙居住的地方。
  • :告别。
  • 明珠难暗投:比喻贤才难遇知音,不愿屈就。
  • 倚天剑:形容剑的锋利,直插云霄。
  • 岳阳楼:在今湖南省岳阳市。
  • 刘越石:即刘琨,西晋大臣,曾率军抵抗匈奴,有恢复中原之志,但最终未能实现。
  • 绕指柔:比喻英雄气短,壮志消磨。
  • 胡霜:北方寒冷的霜。
  • 青琐贤:指在朝廷任职的贤士。青琐,指宫殿的窗户,代指朝廷。
  • 北堂:指主人的居所。
  • 长沙客:指贾舍人将要前往长沙。
  • 夜郎:汉代西南地区的一个古国,在今贵州省西部。当时被认为是偏远之地。
  • 割珠两分赠:比喻情谊深厚,难舍难分。
  • 儿女仁:指小儿女般的感情,过于柔弱。

留别贾舍人至讲解

这首诗是李白写给即将离别的友人贾舍人的。诗中表达了诗人对友人的深厚情谊,以及自己怀才不遇的感慨。

  • 开篇写景,渲染离别气氛:诗人以大梁的白云起兴,描绘了一幅广阔的画面,也暗示了离别的开始。苍梧、罗浮等地理意象的出现,既交代了诗人与友人相聚的地点,也烘托了诗人飘泊不定的身世。
  • 抒发怀才不遇的感慨:诗人以孤凤自比,表达了自己渴望有所作为的愿望,但现实是残酷的,凤凰最终还是回到了昆仑山,诗人也未能实现自己的抱负。明珠难投,更表达了诗人不愿埋没自己才华的决心。
  • 表达对友人的深厚情谊:诗人用“割珠两分赠,寸心贵不忘”来表达对友人的真挚情谊,即使分隔两地,彼此的心永远在一起。最后一句“何必儿女仁,相看泪成行”则表现了诗人豪放的性格,不愿在离别时流露出过多的伤感。
  • 全诗风格豪放飘逸,语言流畅自然:诗人运用了大量的比喻和象征手法,使诗歌更富有感染力。同时,诗中也融入了诗人自己的人生经历和情感,使诗歌更具有真情实感。总的来说,这首诗是一首充满真情实感、风格豪放飘逸的送别诗,展现了李白独特的个性和艺术风格。
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/289ad4808520938ebdea.html

联系邮箱:

取消