大江分九流,淼淼成水乡。
舟子乘利涉,往来至浔阳。
因之泛五湖,流浪经三湘。
观涛壮枚发,吊屈痛沉湘。
魏阙心恒在,金门诏不忘。
遥怜上林雁,冰泮也回翔。
大家都搜:
自浔阳泛舟经明海译文
大江分为九个支流,淼淼的样子简直成了水乡。撑船人乘着水势行船,来来往往都逗留在浔阳。我借这好时机漫游五湖,在水上漂泊经过三湘。观潮感到枚乘《七发》的壮观,凭吊屈原痛苦沉江。高高的魏阙常挂心怀,金马门待诏我不能遗忘。遥念去南方过冬的上林雁,河水解冻时已往回飞翔。
自浔阳泛舟经明海注释
明海:即指彭蠡湖,唐人往往称湖为海。流:一作派。《说文》:派,别水也。淼漫:一作淼淼。利涉:船的代称。至:又作逗、经、过。五湖:泛指湖南、湖北一带的湖泊。一说太湖。经:又作过。三湘:漓湘、潇湘、蒸湘(或沅湘、潇湘、蒸湘)。泛指湖南一带。涛:一作潮。枚发:枚乘《七发》曾写广陵观涛一段。沉湘:屈原所沉汨罗江为湘江的支流,所以说沉湘。魏阙:宫门外阙悬法之所,因一代帝王所居。恒在:指常在。金门:金马门的省称。金马门是汉代宫门名,学士待诏之处。上林雁:上林是宫苑名。事见《汉书苏武传》。冰泮:冰融,解冻。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2723efa4459c929e2dbd.html
联系邮箱:。