普车诗词>李白的诗>白马篇>

白马篇,李白白马篇全诗,李白白马篇古诗,白马篇翻译,白马篇译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

龙马花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉剑,落日明珠袍。
斗鸡事万乘,轩盖一何高。
弓摧南山虎,手接太行猱。
酒后竞风采,三杯弄宝刀。
杀人如剪草,剧孟同游遨。
发愤去函谷,从军向临洮。
叱咤经百战,匈奴尽奔逃。
归来使酒气,未肯拜萧曹。
羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿。

白马篇译文

骏马身披雪白带花的毛,华丽金鞍显出五陵少年英豪。秋霜般锋利的宝剑,落日下闪耀的明珠袍。

他们陪侍皇帝斗鸡取乐,华丽车马是何等高调。弯弓射杀南山猛虎,徒手搏取太行山猿猴。

酒酣耳热时争强斗胜,几杯下肚就玩弄宝刀。杀人就像剪除野草一样,跟随古代侠士剧孟四处漫游。

他们激愤地离开函谷关,投身军旅奔赴临洮。在无数次战斗中叱咤风云,吓得匈奴纷纷逃跑。

凯旋归来仍然带着酒气,不肯向萧何、曹参这些功臣下拜。耻于进入原宪那样简陋的居室,宁愿荒淫度日,隐居在草莽之中。

白马篇注释

  • 龙马:骏马名,传说中毛色花纹像龙的马。
  • 花雪毛:指马毛色斑驳如雪花。
  • 金鞍:装饰华丽的马鞍。
  • 五陵豪:指汉代居住在长安附近五陵县的豪门贵族子弟。五陵:汉高祖长陵、汉文帝霸陵、汉景帝阳陵、汉武帝茂陵、汉昭帝平陵。此泛指京都富家子弟。
  • 秋霜切玉剑:形容宝剑锋利如秋霜,能切断玉石。
  • 落日明珠袍:指在落日余晖下闪耀着光芒的华丽袍服。
  • 斗鸡事万乘:指陪同皇帝斗鸡取乐。万乘:指天子,因天子有万辆兵车。
  • 轩盖:华丽的车子。
  • 南山:指秦岭。
  • 太行猱(náo):太行山的猿猴。
  • 剧孟:汉代侠士,以义气著称。
  • 函谷(hán gǔ)关:秦汉时期的重要关隘,在今河南省灵宝县。
  • 临洮(lín táo):秦汉时期的郡名,在今甘肃省岷县附近。
  • 萧曹:指西汉初年的名臣萧何和曹参。
  • 原宪室:指原宪居住的简陋房屋。原宪是孔子的弟子,安贫乐道。
  • 蓬蒿:蓬草和蒿草,指荒野。

白马篇讲解

《白马篇》是李白早期的作品,描写了一群身手不凡、武艺高强的贵族少年形象。他们出身豪门,拥有良马宝剑,过着锦衣玉食的生活。他们勇猛好斗,射虎搏猿,杀人如草芥。他们还立功边塞,驱逐匈奴,保家卫国。但另一方面,他们又蔑视礼法,不肯向功臣下拜,宁愿沉迷于酒色,隐居荒野。

这首诗既赞扬了少年们英勇豪迈的气概,又批判了他们不守礼法、放荡不羁的行为。诗中充满了浪漫主义的色彩,想象丰富,语言豪放,节奏明快,具有强烈的感染力。

这首诗反映了李白早期的思想情感。他渴望建功立业,但又不愿受传统礼法的束缚。他既有豪侠之气,又有隐逸之心。这种矛盾的心态,也贯穿了他一生的创作。

诗歌采用了一种对比的手法,一方面描写了少年们的光鲜亮丽,一方面又揭示了他们的精神空虚。这种对比,使得诗歌的内涵更加丰富,也更加耐人寻味。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2081e2a63e096043ca5a.html

联系邮箱:

取消