普车诗词>李白的诗>代美人愁镜二首>

代美人愁镜二首,李白代美人愁镜二首全诗,李白代美人愁镜二首古诗,代美人愁镜二首翻译,代美人愁镜二首译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

明明金鹊镜,了了玉台前。
拂拭交冰月,光辉何清圆。
红颜老昨日,白发多去年。
铅粉坐相误,照来空凄然。
美人赠此盘龙之宝镜,烛我金缕之罗衣。
时将红袖拂明月,为惜普照之馀晖。
影中金鹊飞不灭,台下青鸾思独绝。
稿砧一别若箭弦,去有日,来无年。
狂风吹却妾心断,玉箸并堕菱花前。

代美人愁镜二首译文

明明闪亮的金鹊镜,清晰映照着玉台之前。拂拭镜面,如同捧着冰冷的月亮,那光辉多么清澈圆润。美丽的容颜仿佛昨日已老去,白发却在去年就已增添。铅粉脂粉徒然相欺误,照来照去,只是徒增凄凉哀怨。

美人赠我这雕刻盘龙的珍贵宝镜,照亮我身上金丝织成的罗衣。时常用红袖拂拭明镜,珍惜它普照世间的光辉。镜中金鹊飞舞永不消失,玉台下青鸾孤单思念悲鸣。离别之苦就像离弦的箭,离去有期,归来却遥遥无年。狂风吹得我心如断线,泪如玉箸,纷纷落在菱花镜前。

代美人愁镜二首注释

  • 金鹊镜:镜背有金鹊纹饰的镜子,古代常用作装饰和象征吉祥。
  • 了了:清晰明亮的样子。
  • 玉台:用玉装饰的梳妆台。
  • 冰月:形容镜子的清冷光辉。
  • 铅粉:古代妇女常用的化妆品。
  • 盘龙:盘绕的龙,指镜子上的龙纹装饰,形容镜子的珍贵。
  • 金缕:用金线织成的丝织品,形容罗衣的华丽。
  • 普照:普遍照耀。
  • 金鹊:指镜子上的金鹊纹饰。
  • 青鸾:古代神鸟,常比喻孤独的女子。
  • 稿砧:捣衣石,妇女捣衣的地方,也指代家。
  • 箭弦:离弦的箭,比喻迅速。
  • 玉箸:像玉做的筷子一样的眼泪,形容泪珠晶莹。
  • 菱花:菱花镜,一种铜镜,因背面有菱花纹饰而得名。

代美人愁镜二首讲解

这两首诗是李白拟写美人愁镜之作,以镜为载体,描写了美人因容颜易老、与爱人离别而产生的哀怨之情。

第一首诗着重描写镜子的美丽和照镜时的感受。诗人先赞美镜子的精美,用“明明”、“了了”、“冰月”、“清圆”等词语极力渲染镜子的光辉,反衬出美人容颜衰老带来的凄凉。“红颜老昨日,白发多去年”两句,以简洁的语言概括了美人容颜衰老之快,表达了美人对时光流逝的无奈和对青春不再的惋惜。“铅粉坐相误,照来空凄然”则进一步表达了美人对化妆的失望,因为铅粉无法掩盖岁月的痕迹,镜中照出的只是更加凄凉的容颜。

第二首诗则着重描写美人与爱人离别后的相思之情。“美人赠此盘龙之宝镜,烛我金缕之罗衣”两句,点明镜子的来历,暗示了美人对爱人的珍重和思念。“时将红袖拂明月,为惜普照之馀晖”两句,则表达了美人对时光流逝的珍惜,以及对爱人早日归来的期盼。“影中金鹊飞不灭,台下青鸾思独绝”两句,以镜中金鹊和台下青鸾作比,进一步渲染了美人的孤独和思念之情。“稿砧一别若箭弦,去有日,来无年”两句,则以离弦之箭的速度比喻离别之快,以“去有日,来无年”表达了美人对重逢的遥遥无期感到绝望。“狂风吹却妾心断,玉箸并堕菱花前”两句,以狂风吹断心弦和泪如雨下作结,将美人的悲伤推向了高潮,使人感受到美人深深的痛苦。

总而言之,这两首诗以精炼的语言、细腻的描写和丰富的想象,成功地塑造了一个因容颜易老和离别之苦而伤感的美人形象,表达了诗人对美人命运的同情和对时光流逝的感慨。诗歌语言优美,意境深远,具有很强的艺术感染力。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1b0bc4f3c3f72a8b2086.html

联系邮箱:

取消