普车诗词>李白的诗>游水西简郑明府>

游水西简郑明府,李白游水西简郑明府全诗,李白游水西简郑明府古诗,游水西简郑明府翻译,游水西简郑明府译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

天宫水西寺,云锦照东郭。
清湍鸣回溪,绿水绕飞阁。
凉风日潇洒,幽客时憩泊。
五月思貂裘,谓言秋霜落。
石萝引古蔓,岸笋开新箨。
吟玩空复情,相思尔佳作。
郑公诗人秀,逸韵宏寥廓。
何当一来游,惬我雪山诺。

游水西简郑明府译文

水西寺宛如天宫一般,彩云像锦缎一样映照在东边的城郭。清澈的急流在弯曲的溪涧中鸣响,碧绿的江水环绕着高耸的楼阁。凉爽的风每天都使人感到清幽洒脱,隐逸的客人时常在此休息停留。五月里却思念起貂皮大衣,还以为已经是秋霜降落的季节。岩石上的薜萝牵引着古老的藤蔓,岸边的竹笋裂开新生的笋壳。只是吟咏玩赏,空自引起情思,更加思念你的佳作。郑明府的诗才俊秀,他超逸的风韵宏大而开阔。什么时候才能来这里游览一番,以实现我像雪山一样坚定的诺言呢?

游水西简郑明府注释

  • 水西寺:在安徽宣城。
  • 云锦:形容色彩绚丽的云霞,也指精美的丝织品。
  • 东郭:城东外。
  • 清湍(tuān):清澈的急流。
  • 回溪:弯曲的溪流。
  • 飞阁:凌空而建的楼阁。
  • 幽客:指隐逸之士。
  • 憩泊(qì bó):休息,停留。
  • 貂裘(diāo qiú):貂皮做的衣服,保暖性好。这里形容天气寒冷。
  • 谓言:以为,认为。
  • 石萝:生长在岩石上的薜萝。
  • 古蔓:古老的藤蔓。
  • 岸笋:岸边的竹笋。
  • 新箨(tuò):竹笋外面的笋壳。
  • 吟玩:吟咏玩赏。
  • 空复情:徒然引起情思。
  • 尔:你,指郑明府。
  • 郑公:指郑明府,即郑县令。明府是旧时对县令的尊称。
  • 逸韵:超逸的风韵。
  • 宏寥廓(hóng liáo kuò):宏大而开阔。
  • 何当:何时,什么时候。
  • 惬(qiè):满足,符合。
  • 雪山诺:像雪山一样坚定的诺言。雪山,指佛教中的须弥山,这里用来比喻坚定不移。

游水西简郑明府讲解

这首诗是李白游览水西寺时写给郑明府的。诗中描绘了水西寺优美的自然风光,表达了对郑明府的仰慕之情和渴望与之同游的愿望。

首联点明地点,赞美水西寺如同仙境一般。颔联描写水西寺周围的景色,清澈的溪流、碧绿的江水、高耸的楼阁,构成了一幅美丽的图画。颈联描写气候,凉风习习,令人感到清爽,隐逸之士常在此休息,更显出此地的幽静。五月本是夏季,诗人却感到寒冷,可见水西寺地势较高,气候凉爽。尾联转入抒情,诗人赞美郑明府的诗才俊秀,风韵宏大,表达了自己渴望与他同游的愿望。全诗语言流畅自然,意境优美,表达了诗人对自然美景的喜爱和对友人的真挚情谊。

诗歌的意象选择也颇具特色。“云锦”形容天空的绚丽, “清湍”、“绿水”点染水西寺的清幽,“石萝”、“古蔓”、“岸笋”、“新箨”则描绘出寺庙周围生机勃勃的景象。这些意象共同营造了一个清新自然的意境,表达了诗人对自由自在生活的向往。而“雪山诺”则表达了诗人坚定不移的信念,也暗示了他对友谊的珍视。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0ee6347b7eb74c1e74f9.html

联系邮箱:

取消