普车诗词>李白的诗>赠裴司马>

赠裴司马,李白赠裴司马全诗,李白赠裴司马古诗,赠裴司马翻译,赠裴司马译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

翡翠黄金缕,绣成歌舞衣。
若无云间月,谁可比光辉。
秀色一如此,多为众女讥。
君恩移昔爱,失宠秋风归。
愁苦不窥邻,泣上流黄机。
天寒素手冷,夜长烛复微。
十日不满匹,鬓蓬乱若丝。
犹是可怜人,容华世中稀。
向君发皓齿,顾我莫相违。

赠裴司马译文

用翡翠和金线绣制成的歌舞衣裳,华丽无比。如果没有天上的明月,谁能与你的光辉相比呢?你美好的容颜一直如此,却常常受到众多女子的嫉妒和讥讽。

君王的恩宠已经转移,往昔的爱恋已经逝去,你像秋风中的落叶一样失宠而归。你忧愁苦闷,闭门不出,只能在织机旁默默哭泣。

天气寒冷,你那白皙的手也变得冰凉,漫漫长夜,烛光也显得微弱。十天都织不满一匹布,鬓发蓬乱得像乱麻一样。

即使如此,你仍然是个可怜的人,你的美丽容颜在世间也是罕见的。请你对着我露出洁白的牙齿,希望你不要违背我的心意。

赠裴司马注释

  • 裴司马: 指裴某,在司马这个官职上。司马是古代官名,掌管军政事务。
  • 翡翠黄金缕: 用翡翠和黄金制成的丝线。缕,丝线。
  • 歌舞衣: 歌舞时穿的华丽衣裳。
  • 云间月: 指天上的明月,比喻裴司马的美丽光辉。
  • 秀色: 美丽的容颜。
  • 众女讥: 受到众多女子的讥讽。
  • 君恩移昔爱: 君王的恩宠已经转移,往昔的爱恋已经逝去。
  • 失宠秋风归: 失宠后像秋风中的落叶一样归来。
  • 不窥邻: 不向邻居张望,形容闭门不出。
  • 流黄机: 黄色的织机。流黄,指织机的颜色。
  • 素手: 白皙的手。
  • 十日不满匹: 十天都织不满一匹布。形容生活困苦。
  • 鬓蓬乱若丝: 鬓发蓬乱得像乱麻一样。
  • 容华世中稀: 美丽的容颜在世间也是罕见的。容华,容貌。
  • 皓齿: 洁白的牙齿。
  • 相违: 违背。

赠裴司马讲解

这首诗是李白赠给一位失宠歌女裴司马的。诗歌通过描写裴司马的遭遇和容貌,表达了诗人对她的同情和怜悯。

诗歌首先描写了裴司马昔日的荣华富贵。“翡翠黄金缕,绣成歌舞衣。若无云间月,谁可比光辉。”这几句描绘了裴司马的衣着华丽,容貌出众,备受恩宠。然而,好景不长,“君恩移昔爱,失宠秋风归。”裴司马失去了君王的宠爱,像秋风中的落叶一样失宠而归。

失宠后的裴司马生活困苦,精神空虚。“愁苦不窥邻,泣上流黄机。天寒素手冷,夜长烛复微。十日不满匹,鬓蓬乱若丝。”这几句描写了裴司马的悲惨境遇。她闭门不出,只能在织机旁默默哭泣。天气寒冷,她的手也变得冰凉,漫漫长夜,烛光也显得微弱。她辛勤劳作,却难以维持生计。

尽管如此,诗人仍然认为裴司马是个可怜的人,她的美丽容颜在世间也是罕见的。“犹是可怜人,容华世中稀。向君发皓齿,顾我莫相违。”这几句表达了诗人对裴司马的同情和怜悯,并希望她不要违背自己的心意。

全诗语言流畅,意境优美,情感真挚,表达了诗人对失宠歌女的同情和怜悯,也反映了当时社会的人情冷暖。诗中运用了比喻、对比等修辞手法,使诗歌更加生动形象,富有感染力。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0bfe0c6acdfe6aba6d6c.html

联系邮箱:

取消