普车诗词>李廌的诗>临溪桧>

临溪桧,李廌临溪桧全诗,李廌临溪桧古诗,临溪桧翻译,临溪桧译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

青青弱草阴,犹能荫寒鱼。
况乃葱蒨色,百尺映扶疏。
月烟含清旷,水气相吹嘘。
忽思大明宫,垂杨拂丹渠。
岂无苍翠色,飘颻映茅庐。
日暮生幽寒,寂寞意何如。

临溪桧译文

青青的小草尚且能用它的阴凉庇护寒冷的鱼儿,更何况这葱茏茂盛的桧树,高大的树身映衬着舒展的枝条。月光与烟雾笼罩着清幽空旷的环境,水气互相吹拂,滋养着桧树。忽然想起大明宫中的杨柳,垂拂着红色的水渠。难道是说,(我的)茅庐旁就没有苍翠的树木了吗?只是它们飘摇不定,无法与桧树相比。日暮时分,更觉幽静寒冷,内心寂寞,又该如何排遣呢?

临溪桧注释

  • 临溪:靠近溪水。
  • 桧(guì):常绿乔木,木质坚硬,有香气。
  • 阴:荫蔽,遮蔽。
  • 况乃:何况。
  • 葱蒨(qiàn):草木茂盛的样子。
  • 扶疏:枝叶茂盛、四散伸展的样子。
  • 月烟:月光和烟雾。
  • 清旷:清幽空旷。
  • 吹嘘:吹拂,滋养。
  • 大明宫:唐朝的皇宫。
  • 丹渠:红色的水渠。
  • 飘颻(yáo):飘动摇曳的样子。
  • 茅庐:简陋的住所。
  • 幽寒:幽静寒冷。

临溪桧讲解

这首诗描绘了诗人看到溪边的桧树所引起的感慨。首联以小草都能荫蔽鱼儿,反衬桧树的茂盛。颔联和颈联描写桧树的形态和所处的环境,用“葱蒨”、“扶疏”、“月烟”、“水气”等词语,营造出一种清幽美好的意境,并联想到大明宫中垂柳拂渠的景象。颈联之后笔锋一转,诗人回到现实,抒发了自己身处茅庐的寂寞之情。

诗人通过对桧树的描写,表达了对自身处境的感叹。桧树高大挺拔,而自己却身处茅庐,虽有苍翠树木相伴,却总觉得不如桧树那般令人神往。诗人借景抒情,将自己的寂寞之情融入到对桧树的描写之中,情景交融,耐人寻味。诗中也可能隐含着诗人对自身才能未被重用的感慨。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f7df855328f5ed95e176.html

联系邮箱:

取消